可以幫我翻譯一下英文嗎?

要翻給同事聽的,能幫我翻一下嗎?怎麼翻都不流暢...

a  rare  opportunity  occurred.  You  have  the  chance  to  be  the  second  source
 
pls  find  attached  file  which  contains  4  working  sheets
 
Pls  insert  your  company  name  in  column  G  and  the  correspondent  MPN  in  column  H
  • 一個罕見的機會發生了。您有機會是第二個來源
    pls  發現包含4  工作板料的附上文件
    Pls  插入物您的公司名稱在專欄G  和通訊員MPN  在專欄H
    ========================================================
    這是另類的火星文嗎
    有沒有整段
    因為這些好像都是擷取片段
  • 一個難得.罕有的機會已發生  你有機會成為第二個來源
    請找有4張作業單(試算表)的那個附加檔案
    請在G欄輸入貴公司名稱  並在H欄輸入通信者MPN

    ps.由於你沒提供"MPN"是甚麼東西  所以就就照翻了


    翻的不好請指教與見諒
  • 謝謝你們喔~~~我大概知道要怎麼說了喔!!真的很感謝!!!^___^
  • pls  是  please  的縮寫~

    pls  find  attached  file  which  contains  4  working  sheets  -->  請看附加檔案裡面的四份工作表
  • a    rare    opportunity    occurred.    You    have    the    chance    to    be    the    second    source
       
    ==================================================

    發生機率很低∼你們有機會成為我們的second  source

    看你公司是做什麼的,如果是做產品的公司,我會解釋成,貴公司可能有機會成為該客戶的第二供應商  或  代工廠商的意思
回應...