這句對話是什麼意思?
“You’re right, Jon, sometimes I forget to tell you,” Ruth said defensively, “but I have my hands full just trying to ‘rush rush rush’ to get everything clean and get my crew back on their regular duties. It disrupts the entire day.”
"你是正確的, Jon ,有時我忘記告訴你" Ruth防禦地說,”但是用手完全地僅僅嘗試到’匆促匆促匆促’在他們的一般責任上得到每件事物清理而且把我的組員得到回來。 它打亂整個的日子。”
我翻起來好怪喔,有人知道完整的中文意思嗎?謝謝喔~
"你是正確的, Jon ,有時我忘記告訴你" Ruth防禦地說,”但是用手完全地僅僅嘗試到’匆促匆促匆促’在他們的一般責任上得到每件事物清理而且把我的組員得到回來。 它打亂整個的日子。”
我翻起來好怪喔,有人知道完整的中文意思嗎?謝謝喔~