我老公很會燒錢(不吸勿入)

<span style="font-size: medium; ">昨天經過夜店 是老公去過的一家<br /> 我問他說: 上次你差點打架的是這一家嗎?<br /> 他說:對呀 我花550塊進去 一杯酒都沒喝到咧<br /> 我說: 是喔 ? 那一張票可以喝幾杯?<br /> 他說: 是無限暢飲啊</span><br /> <span style="color: rgb(255, 0, 255); "><span style="font-size: small; ">我</span><span style="font-size: medium; ">大</span><span style="font-size: large; ">驚<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" alt="" /><br /> 無限暢飲你一杯都沒喝到呀???<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" alt="" /></span></span><span style="font-size: large; "><br /> </span><span style="font-size: medium; ">他說: 對呀 排隊的人好多喔 <br /> 我都等不到我要的飲料 我就去跟bartender講<br /> 結果他找bouncer要打我 我就離開了<br /> (我不准他打架 因為怕他會把對方打到掛....)<br /> 我回想了一下 那天晚上他真的很快就回家了<br /> 所以我問他: 那你那天在那裡待了多久?<br /> 他說: 大概十幾分鐘吧<br /> 我說: 那你有沒有跟女生跳舞? 或要到電話?<br /> 他說: 都沒有啊<br /> <span style="color: rgb(255, 0, 255); ">我大驚轉為大怒!!!<br /> 你花了550塊 一杯酒都沒喝到<br /> 也沒跳到舞 也沒認識個咩</span><br /> 那你到底做了什麼???<br /> 他說:我就跟幾個拉丁朋友聊了幾句<br /> 我說: 啊? 你有朋友在? 那有人要打你的時候<br /> 他們有沒有說什麼?<br /> 他說: 沒有啊<br /> 我說: 那你還有跟他們聯絡嗎?<br /> 他說: 再也沒有了!<br /> 喵的咧 十幾分鐘燒了五百多塊<br /> <br /> 我老公大概不知道生意好的無限暢飲夜店<br /> 要喝飲料就是要等呀!!!<br /> 怪不得那次之後他去夜店都想找我去<br /> 是想找我當人肉盾牌吧<br /> <br /> <br /> <br type="_moz" /> </span><br type="_moz" />
  • 我每次都好想問,你跟你老公是講西文、英文還是中文啊!?<br /> (我離題了,真拍謝...)<br type="_moz" />
  • 我們是講英文最多<br /> 偶爾我會問他一些字的西班牙文怎麼說<br /> 他也會試著想用他學過的中文表達<br /> 不過他這方面很沒天分<br /> 可是他學英文又很快 因為他來台灣前是從沒說過英文的<br /> <br /> <br /> <br type="_moz" />
  •  我都等不到我要的飲料 我就去跟bartender講<br /> 結果他找bouncer要打我 我就離開了<br /> <br /> <br /> -----------------------------------<br /> <br /> 這怎麼會轉變這麼大<br /> 不懂故事怎會如此的轉折<br type="_moz" />
  •  吸什麼?哈哈
  •  有點覺得無厘頭不是很懂板大的意思!!!<br /> 純粹好像是說老公不知道夜店的無限暢飲的意思<br /> 有點搞不太懂
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999"><span style="font-size: small; ">達兒 之話: <br /> <br />  吸什麼?哈哈</span></blockquote><span style="font-size: small; ">大鵝妹妹<br /> 人家愛唇小姐高興吸什麼吸什麼<br /> 妳問做啥???<br /> ^^</span>
  • 我也不知道當時發生什麼事<br /> 因為我不在現場<br /> 好像就是我先生去問bartender關於飲料的事<br /> 我猜是從這裡有了誤會<br /> 因為我先生那之前都沒去過無限暢飲的夜店<br /> 所以他不知道會排很長的隊<br /> 加上他英文又不是很好<br /> 可能溝通上出了問題
  • 還好吧~~!!<br /> <br /> 只算呆了 點 ~~ 也不算怎麼燒錢啦!
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">黃老諧 之話: <br /> <br /> <span style="font-size: small; ">達兒 之話: <br /> <br />  吸什麼?哈哈</span></blockquote><span style="font-size: small; ">大鵝妹妹<br /> 人家愛唇小姐高興吸什麼吸什麼<br /> 妳問做啥???<br /> ^^<br /> <br /> 矮油<br /> 我是學布丁的咩<br /> <br type="_moz" /> </span><br />
  •  XDDDD<br /> 那我也要吸
  • <p>CC <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_12.gif" /></p>
  • 我有點好奇 你和你老公怎麼認識的阿~<br /> <br /> 一個不會中文 一個不會西班牙文~<br /> <br /> 你老公以前不會英文???<br /> <br /> 這樣以前怎麼溝通???<br type="_moz" />
  •  可能版大是為了老公沒有喝到東西又沒玩到什麼<br /> 又花550元亂花在報怨而已<br /> 可是版大的老公其實很乖<br /> 去那裡只是想無限喝酒<br /> 不會去亂來
  • 呆呆豬樂園<br /> 他來台灣唸書<br /> 上的課教授都是用英文<br /> 所以耳濡目染<br /> 加上英文 西文本來就很多字相同<br /> 他很快就學會了<br /> 比較差的是他的發音跟文法 很好笑 哈哈哈<br /> what does it mean? <br /> 他以前會說 what it <span style="color: rgb(255, 0, 255); ">dose</span> mean?<br /> it <span style="color: rgb(255, 0, 255); ">dose</span> means....?<br /> who's that?他會說成who dat?<br /> <br /> <br /> cplark777<br /> 你說對了<br /> 我老公花了幾百塊去那夜店不到半個鐘頭<br /> 酒沒喝到 舞沒跳到<br /> 真不知他是去乾嘛的<br /> 他最主要是去跳舞啦<br /> 但無限暢飲也給人家喝一下咩<br type="_moz" />
  •  如果也很會賺錢的話,沒關係的啦
  • <span style="font-family: Comic Sans MS"><span style="font-size: medium">你要表達的是<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" /></span></span>
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">達兒 之話: <br /> <br />  吸什麼?哈哈</blockquote><br /> <br /> 我也是為了吸什麼進來的<br /> <br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">loverlips 之話: <br /> <br /> 呆呆豬樂園<br /> 他來台灣唸書<br /> 上的課教授都是用英文<br /> 所以耳濡目染<br /> 加上英文 西文本來就很多字相同<br /> 他很快就學會了<br /> 比較差的是他的發音跟文法 很好笑 哈哈哈<br /> what does it mean? <br /> 他以前會說 what it <span style="color: rgb(255, 0, 255); ">dose</span> mean?<br /> it <span style="color: rgb(255, 0, 255); ">dose</span> means....?<br /> who's that?他會說成who dat?<br /> <br /> <br /> cplark777<br /> 你說對了<br /> 我老公花了幾百塊去那夜店不到半個鐘頭<br /> 酒沒喝到 舞沒跳到<br /> 真不知他是去乾嘛的<br /> 他最主要是去跳舞啦<br /> 但無限暢飲也給人家喝一下咩<br type="_moz" /> </blockquote><br /> <br /> 是does.....loverlips喝醉了 <br /> <br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">呆呆豬樂園 之話: <br /> <br /> 我有點好奇 你和你老公怎麼認識的阿~<br /> <br /> 一個不會中文 一個不會西班牙文~<br /> <br /> 你老公以前不會英文???<br /> <br /> 這樣以前怎麼溝通???<br type="_moz" /> </blockquote><br /> <br /> <br /> 吸是國際共通語言...溝通沒問題的<br /> <br /> 為了擔心造成誤會...解釋一下(吸=嘻=笑容)<br /> <br /> 有越描越黑嗎? 嘻嘻
回應...