你們贊成全美語的上課方式嗎

(我剛打了一堆,忘了先登入,結果還要重打T_T 可惡~)<br /> <br /> 如題,大家討論一下你們學英文的經驗及想法囉<br /> 我覺得全美固然有全美的好處<br /> 畢竟如果你想要學好一項外語,最好就是要像你如何在學你的母語去學外語一樣<br /> 這樣才能知道裡頭真正的意思<br /> 因為畢竟文化上的差異,有很多英文是找不到能夠完全相呼應的中文來翻譯<br /> 最近看一本書也是大大的提倡全美語的好處<br /> <br /> 不過我個人倒是有點小反對的想法啦<br /> 以前我曾在一間全美補習班打工,我發現有的學生雖然會背一些英文單字<br /> 但卻不知道中文是什麼意思<br /> 反倒在更之前我去過的一家補習班,他們有請中師、外師上課<br /> 我覺得那樣會比較好,畢竟中文對我們來說才是比較熟悉的母語<br /> 我個人也覺得想要先學好英文,中文也要先學好才行<br /> 否則未來在面臨中文翻譯的部分,就很難盡量去翻到"信達雅"的境界<br /> 而當時那間補習班也嚴格規定,補習班裡的老師、工作人員,或老師跟學生要交談只能用英文<br /> 如此一來就能達到一個全英文的環境,果然當時我在那邊工作的時候<br /> 真的覺得一整天下來,滿腦子都是英文,就連我出去買東西的時候,也很想跟店員講英文<br /> 然而,我還是有發現到一個問題,就是那間補習班"生意"實在太多,學生很多<br /> 我還是發現的一個班級裡,學生們的程度參差不齊,我也不曉得問題出在那裡,同樣大家都是繳一樣的費用<br /> <br /> 總之,大家談談自己的一些想法囉
  • <p>替自己推一下</p>
  • 基本上要看學生的程度<br /> 如果程度上ok,其實全美語比較容易練習聽力與口語能力<br /> 此外,說到單字的中文不懂,除非今天學生都是小學生、國中生,否則我會認為學生應該要養成自己查字典的習慣<br /> 要把這一點歸咎於全美語與否,其實是很偷懶的態度...
  • 上課地方是全美語<br /> 但是回家就是中文<br /> 應該還好<br /> 聽習慣美語腔調會比較標準
  • <p>我覺得全美語 不錯阿~ 最好還是外籍老師~<br /> <br /> 不然 我現在回想起來~ 國中老師的英文腔調 都怪怪的~<br /> <br /> 想到 之前 看 一袋女皇  楊秀惠說 .... 他的英文老師 是山東人...<br /> <br /> <br /> 所以  do you  have a map?  唸成  do you have a  沒~~~~(拉長音) ㄆ 兒~~~~(又拉長音).?<br /> <br /> 我就超想笑的拉!!!</p>
  • <p>你問的應該是小孩子去上的那種學校吧<br /> 對我而言那只有價錢的問題<br /> 全美語比較貴<br /> 要砸比較多錢<br /> <br /> 至於成人好像沒有啥全不全美語的<br /> 你去高級班上課<br /> 老師就全部用英語不會說半個中文啦<br /> <br /> 但我的社會經驗告訴我<br /> 除非你是靠英語吃飯的少數行業<br /> 否則英語花那麼多錢那麼多時間學那麼道地<br /> 其實真的沒啥用處<br /> 不如分點時間學其他東西或第二種語言<br /> <br /> 像我只有找工作時的面試那一天<br /> 考試有考到英文而已(但面試官卻跟我說那個英語成績只是小小參考而已)<br /> 後來幾乎沒啥用到(或是要用到時只需國中英文就能應付了)</p>
  • 我在文章裡,忘記補述<br /> 我想問的是成人跟兒童美語<br /> 我是覺得中英比重的部分蠻重要的<br /> 全美可以占70%,中文30%<br /> 我記得以前我有同學很喜歡跑lounge bar ,pub去認識外國人來練習英文<br /> 可是我比較不喜歡那樣<br /> 不過以我們台灣,好像花錢去補習班之外<br /> 就真的很少有英文的環境耶><"<br />
  • <p>我自己教過英文 從小朋友到成人都有教過</p> <p>我的經驗是  沒有基礎的成人一開始並不適合全美語<br /> 而是要等到進階到一個程度才適合</p> <p>這樣學起來才有效率</p> <p> </p> <p> </p>
  • "我個人也覺得想要先學好英文,中文也要先學好才行<br /> 否則未來在面臨中文翻譯的部分,就很難盡量去翻到"信達雅"的境界"<br /> <p><br />  </p> <p>這點我再認同不過了!</p> <p>連中文都沒辦法好好表達的人  又怎麼能期望他成為好的翻譯人員呢?</p> <p>翻譯是一門很深的學問  連文化背景也都要涉獵  才有可能翻得通暢優美又不失原意</p>
  • 不贊成<br /> <br /> 現在很多小孩都上全美語..但是在台灣必須先把中文學好再說~不然如果要全美去國外就好了.在台灣不懂自己的語言也很好笑~<br /> 聽說有小孩在全美的環境下學習.但是在學校外的地方要跟其他小朋友一起同樂時,確語言不通 ~搞的沒人要跟那個小孩說話..這一切都是大人的錯 ~ <br /> <br />
  • 我之前也有去上過 但....還是建議最好要有音文基礎 <br /> 不然去了 也是鴨子聽雷 也猶如板大所說的 一個班 能力差太多<br /> 使的只能由那些能力好的 跟老師聊 但能力差的 只能當自壁 哈~~<br /> 我覺得 可以建議他們 進去前 先能力分班 也許口試or比試<br /> 都可以 也許很有壓力 但.....我覺得 這樣不管對哪種能力的學生 <br /> 都比較公平
  • 所以我這樣看起來<br /> 還是要有中文的輔助比較好<br /> 除非你是那種決定長期要在國外定居的人<br /> 否則我想多數的人,<br /> 還是不要放棄中文的輔助學習比較好
  • 你說的是弋果/阜果嗎?<br /> 我從幼稚園到國小畢業都在那邊<br /> 每天2小時  學費好像還滿貴的<br /> 主要是外師 旁邊有個中師幫忙協助<br /> 上課內容大多以英文為主 我覺得效果很棒 至少和外國人對談都沒問題
  • 我贊成全美語或英語的上課方式。以前念大學時,系上(英語系)都是英英教學,上課中幾乎沒有中文,再加上中文的課很少,整天就是在聽英文,讓我們進步神速。至於翻譯的境界,個人認為要找翻譯的課程進修才會比較專業,才能譯出其當中的精髓。
回應...