不懂的事還真多~~呵呵

插花用來固定的綠色的東西叫~綠洲<br /> <br /> 抓癢的耙子叫~孫子的手<br /> <br /> 用來打小朋友的叫~愛的小手<br /> <br /> 好有意思喔<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_31.gif" /><br /> <br /> 希望大家也能來分享有意思的東西<br /> <br />
  •  抓癢的耙子?!<br /> 我們家是叫他"不求人"欸~ <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" />
  • 那...<br /> 餐飲業中間有休息2~3小時的叫"空班"<br /> 這種班叫"兩頭班"。<br /> 餐期開始讓客人入座,對客人叫"帶位"<br /> 對自己人叫"進客"<br /> <br /> 我只知道這些0.0<br />
  • 插花那個我以為叫"劍山"<br /> <br /> 抓癢的叫不求人不是嗎<br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">小熊亞伯 之話: <br /> <br /> 是喔<br /> <br /> 我一直以為是日文翻過來的<br /> <br /> 孫の手<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_31.gif" /></blockquote>我也一直叫那個耙子為"不求人"<br /> <br /> 倒是孫子的手是第一次聽過耶!<br type="_moz" />
  •  茶葉末説的沒錯
  •  上次去台南玩的時候<br /> 有一個景點叫夕梨出張所<br /> 心裡想說為什麼取這麼奇怪的名字<br /> 後來聽到一個老人的解釋<br /> 出張就是日本人上班的意思<br /> 當場豁然開朗<br /> <br /> <br /> <br type="_moz" />
  • <p>上次有一個客人來我們店里<br /> 說要一號<br /> 我聽了很久<br /> 不知道一號是什麼<br /> 後來才知道是要上廁所<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /></p>
  •  我蠻想知道通馬桶那隻到底叫什麼<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" />  通樂<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">小熊亞伯 之話: <br /> <br /> 插花用來固定的綠色的東西叫~綠洲<br /> <br /> 抓癢的耙子叫~孫子的手<br /> <br /> 用來打小朋友的叫~愛的小手<br /> <br /> 好有意思喔<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_31.gif" /><br /> <br /> 希望大家也能來分享有意思的東西<br /> <br /> </blockquote>抓癢的耙子我聽到的也是"不求人"~孫子的手就沒聽說過了<br /> 因為沒再插花,所以綠洲是第一次聽到...但是劍山就有聽過...
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999"><span style="font-size: small; ">綠茶姐 之話: <br /> <br /> </span> <p><span style="font-size: small; ">上次有一個客人來我們店里<br /> 說要一號<br /> 我聽了很久<br /> 不知道一號是什麼<br /> 後來才知道是要上廁所<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /></span></p> </blockquote><span style="font-size: small; ">==================================<br /> 妳這也實在....<br /> 太不懂事了吧</span><br /> <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">考試100分 之話: <br /> <br />  我蠻想知道通馬桶那隻到底叫什麼<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" />  通樂<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" /></blockquote><br /> 好像是叫馬桶吸盤吧!!通便器!!!<br /> <br /> 大部份的人幾乎都叫它"通馬桶的那隻"<br /> <br type="_moz" />
  • 抓背的那個不是不求人嗎~<br /> 我們家都這樣叫它耶XD<br /> 但是名字本來就是自己取的阿~XD<br />
  • <blockquote style="border-left: 2px solid rgb(153, 153, 153); margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: rgb(153, 153, 153);">蔓哥蘿 之話: <br /> <br /> 好像是叫馬桶吸盤吧!!通便器!!!<br /> <br /> 大部份的人幾乎都叫它<span style="color: rgb(128, 0, 0);">"通馬桶的那隻"</span><br /> <br /> </blockquote>哈 我笑了<br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">蔓哥蘿 之話: <br /> <br /> 好像是叫馬桶吸盤吧!!通便器!!!<br /> <br /> 大部份的人幾乎都叫它"通馬桶的那隻"<br /> <br /> </blockquote>噗~ 我也叫他通馬桶的那支 <br /> <br /> 一直沒搞懂他叫什麼名字<br /> <br /> 有一次看"我們這一家"有一集也在討論這東西的名字<br /> <br /> 看來不只台灣 連日本人 或者其他國家一直對他的名字很混淆 <br /> <br /> <br /> 抓癢的那個 我記得的也是叫"不求人"<br /> <br /> 小時候一直覺得 它的台語發音很有趣  <br /> <br /> <br /> <br />
回應...