返回 美食咖啡

「淘寶」要改名為「天貓」

<p>ㄟ....................<br /> 剛剛在新浪視頻看影片<br /> 看到了這則廣告<br /> 叫「淘寶」我能理解...望文生義<br /> 但叫「天貓」.......<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_21.gif" /><br /> (我本來還以為這是大陸那邊為了要學黑貓宅急便的新宅配品牌咧)<br /> 之前有領教過對岸特殊的直譯用詞<br /> 該不會這是為了迎向淘寶商城國際化的發展<br /> 以英翻中的新名詞吧@@<br />  </p>
  • <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_21.gif" />這甚麼 東西 啊!!<br /> <br /> 天貓~~  感覺 就是 一個 詭異~~<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_33.gif" />怪透了!!<br /> 還是 淘寶~~簡單又切意些~
  • 我也是覺得原來的名子淘寶~~簡單又切意些~ <br /> 改甚麼天貓好怪唷<br /> 我看乾脆改名叫天兵好了<br /> 這樣會不會影響生意(哈哈哈~~~)<br />
  • 哈哈哈哈...<br /> 樓上的<strong>天兵</strong>有好笑到!!<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br /> <br /> 或者可以改叫<strong>地雷</strong>之類的<br /> 滿符合他們的
  • 為什麼要用"貓"<br /> 而不是用"貓熊"<br />
  • 改什麼我沒有意見<br /> 終究這只是習慣問題<br /> 如果這個網站一開始就是取名天貓大家還不是接受<br /> <br /> <br type="_moz" />
  • 覺得「淘寶」比較好聽~<br /> <br /> 天貓~好好笑,那地貓如何?<br /> <br /> 版友回覆更是讓我笑翻<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> <br /> 天兵...地雷....<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_31.gif" alt="" /><br /> <br /> <br /> <br />
  • 何不來個天龍<br /> 過年應景
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">katielu 之話: <br /> <br /> 我也是覺得原來的名子淘寶~~簡單又切意些~ <br /> 改甚麼天貓好怪唷<br /> 我看乾脆改名叫天兵好了<br /> 這樣會不會影響生意(哈哈哈~~~)<br /> </blockquote><br /> 哈哈太好笑了 本來沒抽中紅包 看到這整個讓我笑了
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">暱稱 之話: <br /> <br /> 音譯?!<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" /><br /> </blockquote><br /> 因為他們的新英文名稱叫"Tmall"<br /> 直譯的話就是"天貓"<br /> 哈哈....真的有國際化到嗎
  • @@<br /> 280台幣?<br /> <br /> 是說現在設計也這麼不值錢囉?!<br /> <br /> omg...<br />
  •  才280摳唷=      =<br /> 太不值了...創意好不值錢唷!!((菸~
  • 我喜歡淘寶這個名字<br /> 天貓好怪的名字喔<br /> 我很好奇為什麼要改天貓??????
  • <p>Tmall<br /> 叫剃毛也可以<br /> 國台語通用<br /> <br /> 還是習慣淘寶的叫法</p>
  • 他們都自嘲祖國為"天朝" 這個比較適合
  • 哈~哈 ~<br /> <br /> 山寨版的黑貓<br />
  • 天貓.....<br /> 這是什麼東西啊<br /> 我覺得還是叫淘寶比較親切一點耶<br /> 改成天貓真的好怪喔<br /> 天狗不是還比較好~哈
  • 還是淘寶聽起來比較知道在做什麼耶 <br /> <br /> 就是網路上淘寶物啊<br /> <br /> 天貓 無法聯想<br />
  • 報酬一點都不值錢才280元台幣@@<br /> 乾脆畫一隻山寨版黑貓…<br /> 大家都好有創意喔^^<br />
  • 可能真的有什麼特殊涵義吧~哈~<br /> 我個人是覺得挺有意思的ㄚ~
  • 用的好好的名子幹嘛要改阿<br /> 感覺怪怪的呢<br /> 就算要改也要改的好一點啊<br /> 真是有點無俚頭呢~~~<br /> <br />
回應...
 返回 美食咖啡