"ズ"這個格助詞最起碼有10種不同的用法.
“�ズ風船”
這�的ズ可以是給跟對
也就是解釋為"給貓汽球"
但也可以用在並列.添加的"和"與"及"
也就是"貓與汽球"
沒看到歌詞內容,不過在"風船"後面沒加"動詞"強調,
以翻譯上來看~"貓與氣球"的曲名給人感覺比較順.
舉幾個ズ在"和"跟"及的意思下的句子:
ex1.е⑦ズ�わ卵(麵包和煎蛋)
ex2.тロ⑦ズベモィ(橘子跟蘋果)
ex3.アソЙЧЬズレя⑦ЖЖшみЗ(我要這個套餐再加
柳澄汁)
ex3.是我曾用錯的語法,我本來是要說這個套餐我選
柳澄汁,但因為當時我懶得說"飲ノ物ゾ
レя⑦ЖЖшみЗ"(飲料我要柳澄汁),而講了
ex3的說法,所以.....那一餐我一個人得喝兩杯
柳澄汁.~ ~"(變成多點了一杯.呃~那是我大一時
犯的錯誤,到現在我都還記得) ^^""