台灣小姑娘很搶手?

MRS  PAPAYA問我,
台灣女生是不是很搶手?
我說神經病,
妳聽誰說的?
她說看很多韓國人都娶台灣人做老婆,
然後她公司有個大陸人說在學校時,
很想認識台灣小姑娘,
因為台灣女生講話有很特別的尾音,
我說屁啦,
聽起來有夠噁心的。

這些男人哪來的錯覺?
  • 我今天才知道黑社會美美簽約左岸了

  • 哈哈  可是我老公好幾個同事都說「台灣女生是最棒的」耶...
  • 搶不搶手我不曉得,
    但說話的尾音滿吃香倒是真的,
    因為工作關係,
    我經常跟大陸各省&香港offices的同事們講話,
    有好多次對方都說, 
    我們講話好嬌氣, 
    跟大陸女生尾音落點急又短促的感覺截然不同,
    所以都誤以為我們很溫柔~~
  • 同意 小婕兒的話

    之前因為交流的關係 認識了來自各大陸的大學生
    他們都說台灣女生講話特溫柔 
    和大陸女生比起來 真是天壤之別

    總覺得台灣女生很好。。。。

  • 嚇很大
    嚇很大
    去香港的bbs 就知道台妹多受歡迎
    我們聽習慣不覺得
    說話很嗲是台妹特色
  • 小婕兒的話:
    搶不搶手我不曉得,
    但說話的尾音滿吃香倒是真的,
    因為工作關係,
    我經常跟大陸各省&香港offices的同事們講話,
    有好多次對方都說,
    我們講話好嬌氣,
    跟大陸女生尾音落點急又短促的感覺截然不同,
    所以都誤以為我們很溫柔~~
    ------------------------------
    +1

    以前在英國唸書
    那些大陸人也這麼說
    包括男生
    不過這個尾音讓台灣男生變成很娘

    好像只有台灣人說話有尾音耶
    是因為以前讓日本人統治的關係嗎?
  • 我們說話有什麼尾音啊?

    我老公跟他一票外籍生同學

    都覺得台灣女生很crazy

    一開始很溫柔 等交往之後就變成緊迫盯人

    不准跟女生出去 線上聊天也不行

    email帳密都交出來

    接下來就是把肚子搞大 結婚!

    要不就是天涯追追追

    不管是哪個邦交國小島 外籍生唸完書回到他的國家

    老娘都要給你殺到那裡去
  • 台灣人講話的抑揚頓挫沒有中國人那麼明顯
    中國人一般講起中文,都會有很明顯的音調起伏,很像我們小時候學演講時得要說話的方式
    所以外人聽起來,會覺得台灣人講中文的方式比較溫婉
    台灣人講中文時,也比較會有一些語助詞,尤其是女生
    語尾加一些「唷、喔、ne、啊、呀」之類的音,聽起來比較像在撒嬌,帶一些可愛的意味
    中國人講中文時,除了問語的「嗎、呀」之類,很少用語尾的語助詞
  • 台灣女生真的比較搶手嗎?
    怎麼沒有感覺呀~@@
    尾音是指語助詞的意思嗎?
    如果是因為這樣而搶手那還滿奇怪的吧~
  •  我講話是沒有甚麼尾音~
    只是很喜歡最後一個詞是講台語來加重語氣=  =
    這樣應該算台吧XDD

    女生輕聲細語的話應該是看個人的個性吧!!
    我個性大辣辣的講話就很大聲說~~
    處在我周遭的人就會變成輕聲細語了XDD
  • 我覺得台灣女生講話還蠻正常的阿

    也沒什麼特別的尾音

    倒是日本女生 講話像在撒嬌

    香港女生 講話像在吵架 XD



  • 其實這是純就講中文的地區在做比較啦
    現在海外大陸人多,整個講話的抑揚頓挫就是完全不同
    例如一句「我明天要回中國」
    他們講起來是「我(平)明(抑)天(揚)要(抑)回(平)重(抑,音發得很重,所以聽起來像重不像中)國(揚)」
    但台灣人講起來可能整句沒太大起伏抑揚
    所以聽起來比較溫婉
    在國外還遇過不少人跟我說台灣人講的中文比較好聽
    不過我老公的同事們不是因為這樣覺得台灣女生好啦...XD
  • 好像外國人會這樣覺得吧
    因為生長的環境不一樣
    所以看人的眼光就會不太一樣
    但也不能這樣否定他們的想法阿~~
    就像台灣的人生都會想娶外國的美眉一樣

  • 什麼尾音 +1 ??

    台灣女生講話音調比較軟

    我只想到在跟別人道謝時會說 : 謝謝你 "ㄛ " (那個 "ㄛ "還要稍微拉長)  




  • 我也覺得台灣女生講話溫柔
    比較起來
    大陸講話急又快
    感覺像再生氣
    可能說話習慣差異
  • 那...越南女人講話夠軟了吧...ㄋㄠ  ㄋㄧㄠ ㄋㄨㄠ.....
  • "嗯, 嘛, 唷, 哦, 啊, 囉, 呢, 耶, ㄋㄟ"
    以上這幾個尾音語助詞都是台灣人經常使用的字,
    講出來的口氣感覺上就是溫婉一些.

    生活上的對話在口氣上也有差異,
    例如他人跟我們道聲"謝謝`,
    我們會答以"不客氣",
    對岸都是講"沒事!", 而且語氣比較斬釘截鐵,
    大概就是這些小細節有所不同.
  • 目前我聽到的都是
     
    喜歡台灣人是因為覺得台灣人 有禮貌 有涵養 有氣質
     
    嘿嘿
  • 唯一想到的可能是對岸人講話比較大聲
    跟不夠禮貌
  • 說話的尾音是很嗲的意思嗎?

    如果是因為這樣~~我倒不這樣覺得~
    以前去外國的時候~
    同學和朋友沒有這樣講耶~~

    還是我的異類?

回應...