返回 家庭教育

有人在做口譯這方面的工作嗎?

我想問
有人在做口譯這方面的工作嗎?
我之前去上過口譯課 
今天也收到VETC的證書了

如果想做這方面的話
要去哪裡找case?

謝謝~!



  • 留言給你了
  • annnapure
    annnapure
    上過口譯課程不見得代表有足夠的能力可以進行同步口譯

    一般口譯的案子除了找翻譯社接單之外
    也可以到翻譯協會的網站去物色新CASE

    如果你作穩了,或許下次客戶來台就會再找你口譯

    一般口譯課程不會教你的是"如何演戲"
    演戲很重要
    把外國人的語調高低,表情,肢體動作像錄影機一樣的在自己的身上播放出來
    這樣子才能讓台下的聽眾感到興奮
    外國人也會對你感到很滿意
    進而你會開始有機會接到更多舊客的回籠case

    一般新手口譯員一天可能幾千到一兩萬的薪水
    看口譯的內容及專業度而定
    如果是同步口譯
    就要看你口譯的精準度及時效性
    再者就是你譯為中文或英文之後
    是否有保留原汁原味的意境

    我自己偶爾有接同步口譯的案子
    看自己需不需要零用錢或是要不要出國去玩玩而定
    一天六小時的收費是36000~72000
    超過一天以上,我通常會給打折
    收費及折扣高低看交情,回籠次數以及口譯的領域專業度

    住宿機票一般都是業主或是外國人自己負責幫我出的

    口譯這一行很有趣,也可以增廣很多見聞
    但要付出的精力也很多
    像是提早一兩天就必須先re過該行業的專業術語及知識
    像是必須到處趴趴走
    但!只要作的好,收益一樣很可觀

    我有些客戶是因為在外貿相關展覽場地與業主溝通不良
    結果,我雞婆出面相助而認識的
    所以也會有些外國人會連去中國大陸都會要我一起跟去

    版大加油吧!好好的作!或許可以找到一片天ㄛ!
  • 請問 nic_hh和annnapure,

    我對口譯一直都很有興趣, 可是都沒有門路, 請教兩位我如果想這方面進修拿證照, 該如何進行ㄋ?

    有沒有補習班可以去上課的. 感謝兩位.
  • 謝謝你們的回應喔

    我之前上的課是專注在逐步口譯的
    同步的部分很少練習到
    而且其實也還沒有實戰的經驗

    我在國外長大
    所以中文並沒有英文好
    我也知道要做口譯的話
    必須兩個語言都游刃有餘
    所以正在努力中 XD

    最近一直在摸索自己未來的方向
    人生就是這樣浮浮沉沉
    哈哈

    你們提供的建議我都會試試看滴~~!!!
    謝謝~!

    以後如有問題希望能再請教各為大大喔~~





  • fg上有一位網友也有上過類似的課
    暱稱是〞孤單ABC〞
    你可以留言請教他~
    他的在國外很多年
回應...
 返回 家庭教育