返回 家庭教育

用『大肚子』形容孕婦,是很難聽的形容詞嗎?

跟家人與親戚一起聚餐
一群人在玩鬧中~ 拿起含有酒精的飲料欲給一名親戚(孕婦)喝

於是我說: 阿姨現在『大肚子』~ 不要啦... (雖阿姨目前懷孕僅2~3個月)
我個人觀念是懷孕期間盡量不要碰酒精類的東西,不管幾週或幾個月都一樣

待聚餐後~ 有長輩私下跟我說....
不要用『大肚子』來形容孕婦,不好聽
用『有身』形容,比較適當

PS.
聚餐時大夥皆用台語交談、聊天,跟長輩用台語比較親切 ^__^
註:『有身』亦等於(孕婦)

請問『大肚子』~ 用來形容孕婦真的很難聽嗎?
因為我是被長輩這麼一說,才開始反省自己是否用詞不當

  • 我覺得還好耶!

    但有身是比較文雅的說法沒錯。

    我覺得國語的"大肚婆"還比較難聽咧!
  • 一般人不會用大肚子形容孕婦吧@@

    而且兩三個月根本看不出來"大肚子"啊

    講有身孕,或肚子裡有寶寶會比較好聽

    PS我也是孕婦~我就不喜歡人家說我大肚子

  • 我在懷孕期間
    在捷運上 本要朝一博愛座走去
    但因有二位婦女去坐了
    就沒再過去了

    那二位婦女聊了一下天
    後來看到我
    其中有一位用閔南語說"那裡有位大巴豆ㄟ"
    然後二個就起身讓座給我了

    心中是很感激他們讓座
    不過∼ 不能換種方式說嗎?
回應...
 返回 家庭教育