大陸的翻譯真是讓人昏倒 猜猜誰是阿童木
前幾天我在土豆網搜尋一部卡通
我在上面打了 “原子小金剛“
相信大家都知道這部卡通
結果搜尋結果是 “ 抱歉,没找到和 原子小金剛 相关的视频。“
我並沒有很驚訝想說大陸的翻譯也許不一樣
於是我打了英文 “ Astro Boy “
的確出來的影片是原子小金剛但大陸的翻譯竟是
.
.
.
.
.
鐵臂阿童木
鐵臂我能理解
但
阿童木是誰阿
真是令我無言
不知道各位網友們有沒有類似的經驗
我在上面打了 “原子小金剛“
相信大家都知道這部卡通
結果搜尋結果是 “ 抱歉,没找到和 原子小金剛 相关的视频。“
我並沒有很驚訝想說大陸的翻譯也許不一樣
於是我打了英文 “ Astro Boy “
的確出來的影片是原子小金剛但大陸的翻譯竟是
.
.
.
.
.
鐵臂阿童木
鐵臂我能理解
但
阿童木是誰阿
真是令我無言
不知道各位網友們有沒有類似的經驗