返回 寵物毛孩

政治 / 馬總統接受英國

總統馬英九13日在高雄縣旗山國中對英國獨立電視台(ITV)的記者 採訪對答全文:

ITV:
Should Taiwan not have been more prepared for this weather of coming?

Ma:
No, this area, this is the first time in many years.
That is why, they are, there were not fully prepared.
If they were, they should have been evacuated much earlier.
Just because they stay in where they live and, but you see,
they didn`t learn, theydidn`t realize how serious this disaster was.

總統馬英九表示「就是因為災民沒有了解這次風災的嚴重性,才會沒有撤離。」
馬總統在回答裡,使用多達7次的「they」
...........................................................
讀到第一個 they 我就很不舒服了¡ 不像一國總統該說的話
何況用了7個   還有那個 but you see, 好像事不關己


  • they didn`t learn, theydidn`t realize how serious this disaster was.
    這是怎樣
  • 因為"他"馬英九以為"我們"台灣人都聽不懂英文
  • 如果把中文註解拿掉就像

    ITV主播:
    Should  Taiwan  not  have  been  more  prepared  for  this  weather  of  coming?

    ITV特派記者:
    No,  this  area,  this  is  the  first  time  in  many  years.
    That  is  why,  they  are,  there  were  not  fully  prepared.
    If  they  were,  they  should  have  been  evacuated  much  earlier.
    Just  because  they  stay  in  where  they  live  and,  but  you  see,
    they  didn`t  learn,  theydidn`t  realize  how  serious  this  disaster  was.

    會不會是馬總統拿到別人的手稿照唸…結果…
  • 昨天就看到新聞的翻譯了 國外記者訪問馬先生的畫面

    只覺得很無言 原來都是災民的錯 他們不知道這次的災禍的嚴重性

    所以都沒做好任何準備 我想加一句馬先生心中想的

    "所以這些災民X 了活該 干偶什麼馬事"

    看完覺得很生氣 無言

    今天外交部又說謊 這款政府 我放棄 民眾接管吧
  • 都是they...
    果然都是一切別人的錯

    選總統出來是幹什麼用的?
    推責任嗎?
  • 對回答的第一個字 No 也很倒彈

    很刺眼

  • 丟臉丟到國外去

    下夕下景
  • 如果把they改成 we
    就好了
  • 女人要貴養的話:
    昨天就看到新聞的翻譯了 國外記者訪問馬先生的畫面

    只覺得很無言 原來都是災民的錯 他們不知道這次的災禍的嚴重性

    所以都沒做好任何準備 我想加一句馬先生心中想的

    "所以這些災民X 了活該 干偶什麼馬事"

    看完覺得很生氣 無言

    今天外交部又說謊 這款政府 我放棄 民眾接管吧

    ------------------

    我們很早以前就自己接管了  
回應...
 返回 寵物毛孩