返回 家庭教育

淹水可以用"宛若死城"來形容的嗎?

今天中午還下午在公司看網路奇摩新聞
一打開網頁
就看到"宛若死城"這形容詞
我真的覺得很奇怪
現在的記者新聞稿是隨便發的嗎?
雖然南部淹水真的很嚴重
但是"宛若死城"這種形容詞是用在這的嗎?
難道記者大人看到很多死人在那飄嗎?
很多人都還在生死邊緣努力求生
救難人員也很努力的救援
而記者就只會說不該說的話
晚上新聞在採訪從土石流逃出來的人
他的哥哥跟媽媽因為來不及逃被沖走了
記者居然問他"阿..你那跑ㄟ出來?"
我整個無言...被採訪的人也傻眼不知道怎麼回答
真受不了這些沒素養的記者呢




  • 沒錯~= 00 =有些記者真的很圈X~~問一些很奇怪又矛盾的問題~!!.....................
    整個很傻眼~!
  • 現在只能祈求不要再有災難了
    看了新聞後 我都哭了
  • 這個形容詞是太誇張了一點

    但應該是形容很多地方都癱瘓了,如果你有親眼看到就不覺得誇張

    因為沒水沒電,連紅綠燈都沒有.....

    提款機不能用...

    加油站也沒開....

    家家戶戶都在清家裡

    所有的店家幾乎都沒有營業.....
  • 剛剛看新聞
    有的是受災戶口中說出的
    已有600人屍體
    而也有民眾摳應說
    朋友困在山上
    也說橋下都是屍塊
    真的很恐怖
  • 晚上新聞在採訪從土石流逃出來的人
    他的哥哥跟媽媽因為來不及逃被沖走了
    記者居然問他"阿..你那跑ㄟ出來?"
    我整個無言...被採訪的人也傻眼不知道怎麼回答
    真受不了這些沒素養的記者呢
    ---------------------------------------------
    類似這種問話真的常常出現
    好像故意刺激受訪人

    還有最受不了"破口大罵"這個詞
    很多時候明明是好好的在講
    也被說成是破口大罵
    好像一遇到問題,民眾就只會罵
  • 我昨天上班後就忙著清理打掃店裡
    一直忙到凌晨4點才騎車回家
    我每天必走的翠華路真的是讓我感到孤寂
    當時真有一種死城的感覺
    翠華路這條馬路夠寬夠大光線也夠亮
    昨天在回家的路上整條翠華路沒有一盞路燈是亮著的
    一直到左楠路的世運站才有路燈是亮的
    昨晚10點多左右高雄就開始下起大雨
    直到凌晨3點多才停
    剛下過雨的街道佈滿積水及倒塌的路樹
    加上前兩天的颱風侵襲
    整條馬路在沒有路燈的照射之下
    行經時還要特別的小心
    我的前後及對向車道約2公里處完全沒有一輛車
    整條馬路上只有我一輛機車在跑
    哪種靜到無聲的感覺沒有遇過的人真的是無法形容
    當時我真的是感到好像是世界末日一樣
    不過這不是我第一次遇過這種事
    我唸高中時也曾經遇過一次
    只是昨晚這個事情比起我之前遇過的感覺還要強烈

    15~16年前的8月也曾發生過颱風
    高雄那天下了整天的大雷雨
    愛河剛好漲潮加上排水不良
    整個高雄市也是淹大水
    那天老闆還讓我們這些工讀生提早一個小時下班
    由於市區都淹水
    很多公車不是停開就是繞道
    加上中華地下道汽車道全部封閉
    機車道也淹了半個人高
    當時我由於沒公車可搭
    只能扶著欄杆小心涉水而過
    中華地下道的兩頭簡直是兩個世界
    市區方向因為正好是下班時間
    所以人車非常的多
    加上紅綠燈也都壞了
    整個交通都大打結
    中華路往左營方向路燈全部不亮
    所有的光線都是靠汽機車的燈
    路樹倒塌在機車道上
    使得機車騎士必需要騎到汽車道和汽車爭道
    搭不到公車的路人包涵我大家都是儘量要靠邊走
    就怕不小心就會被後方的車給撞上
    我一路從七賢二路走到明誠中學
    才有一對開出路過的好心夫婦
    他們剛好要到左營大路去
    看到我和一對老夫婦望著左營地下道嘆氣
    自告奮勇說可以帶我們一程
    到了左營發現一片光明
    和市區的伸手不見五指是強烈的對比
    我們在都會區就覺得這種感覺很恐怖
    更何況還是在災區的民眾
    除了希望大家都能平安無事外
    最希望還是能記取教訓及惜福啊!
    這種事不要再發生第2次了

  • 用  洗盡鉛華  會比較文雅
  • 這幾天看到某則新聞是個老奶奶脫困,孫子在旁攙扶他,
    記者竟然說"幸好老奶奶平安無事,子孫也隨伺在側..."

    這記者真的讓人太無言了...素質之差的=  =
  • zesty的話:
    這幾天看到某則新聞是個老奶奶脫困,孫子在旁攙扶他,
    記者竟然說"幸好老奶奶平安無事,子孫也隨伺在側..."

    ==============
    不能這樣說嗎???

    "宛若死城  也說的沒錯阿  整個村莊有的連屋頂都看不到了.....


    聯合報╱記者粘嫦鈺、江祥綾╱台北報導】 
      2009.02.06  03:35  am 
         

    聖嚴法師圓寂,跟隨他全世界行腳多年的「點燈」製作人張光斗表示:「師父恩典還不完,15年來的點滴精華記錄將整理出來,會以專輯方式在『點燈』中播出。」吳宗憲昨天錄影時說:「師父教誨常存我心,落實生活最重要。」 

    張光斗和聖嚴師父緣分深,有15年隨伺在側,並與師父行腳各地,他曾以貼身觀察和體悟寫下「我的西遊記─阿斗隨師遊天下」共三冊,是俗眾中最親近師父的徒弟之一。 

    (jiafeng按:以下省略) 

    【2009/02/06  聯合報】 


       


    [辨正] 

    前引新聞中的「隨伺在側」應作「隨侍在側」。 

    [說明] 

    此例為舌尖前、清、擦音[s](ㄙ)與舌尖後、清、擦音[t$](ㄕ,屬我們慣稱「翹舌音」之其一)的混淆,而導致的錯誤。 

    我們先從正解的「隨侍在側」談起。 

    「隨侍」一語,指的是追隨在尊長的旁邊,聽候使喚。因此前引新聞中,張光斗長期跟隨聖嚴師父身邊行腳、聆聽垂訓,用上這麼個詞,當然沒問題。那麼「隨伺在側」為何不行呢?不是有個詞ㄦ叫做「伺候」,這個「伺」字套進去,應該沒錯呀! 

    請注意,「伺」字有二音:(1)  ㄙˋ;(2)  ㄘˋ。 

    (1)讀成ㄙˋ的時候,是個動詞,意為「暗中偵察」,若套入前述慣用的熟語中,成為「隨『伺』(ㄙˋ)在側」,不就是虎視眈眈,窺探對方的私密,或者要謀害對方。 

    (2)讀成ㄘˋ的時候,如「伺候」一語,才有「侍候、服侍」之意。 


    有些時候,成語、熟語的套用,若不細察其使用時機或是用法上的差別,常常會鬧笑話,或讓人覺得怪怪的。這個「隨侍在側」,大部分人的認知是「陪伴在旁」的意思。請看這個例子的用法: 

    話說有位嚴管勤教的某校長官,針對某些沒課時就愛蹺班離校的老師,發出懇切的呼籲:「……學生在校學習,責任就在我們的身上,活潑好動的年幼學生,在校園中難免不出現突發狀況,老師若不在校內,將無法立即及時處置。因此,只要自己班級的學生在校園活動,導師必須『隨侍在側』……」云云。 


    注意到了沒?前面的故事中出了什麼問題?(如果前面的文字你讀得很仔細,就能看出答案了。) 


    我的老天爺,學生再怎麼寶貝,也不會是老師的尊長,若依前述的句子,不是反而長幼尊卑不分,毫無倫理可言?我想這位長官的意思,應該是「只要自己班級的學生在校園活動,導師就必須『就近督導』(或「隨班督導」、「從旁照看」)……」。 

    侍的字義上,除了伴隨在旁,還帶有尊卑的概念。所以,「隨侍在側」是「隨侍在(尊長)之側」的意思,小心不要誤用喔。 

回應...
 返回 家庭教育