英文 ~求救~急

客人要我寄一份文件給他,今天剛好有貨要出,  所以我用信封裝好後塞進大貨一起出寄給他~

要如何表示  說我是放poxxx訂單的貨裡面呢??

We  sent  out  the  document  with  your  poxxxx  by  UPS

需要再修改哪些地方呢?? 
總覺得怪怪的~
  • 我可能會寫
    The  document  is  attached  with  package  "poxxx"  by  UPS.

    不過我不很熟商業用英文

    不知道禮貌上o不ok
  • Your  P/O  is  also  sent  with  merchandise  via  UPS.
  • The  poxxx  is  (will  be)  sent  to  you  via  UPS.  Enclosed  please  also  find  the  required  document.

    --------------------
    然後在信末簽名底下加列一行

    Enclosures:  poxxx  and  document  (via  UPS)
  • 更正:

    The  commodity  in  your  poxxx  will  be  sent  to  you  via  UPS.  Enclosed  please  find  the  required  document.

    因為你寄出去的東西主要是貨品,而文件是順帶寄給客戶的.所以我會貨物寫在一句.然後文件在主要的事情講了之後用另一個句子表示
    for  your  reference
  • 不用那麼複雜吧∼∼

    Your  PO  is  in  the  UPS  package.

  • I  had  put  your  PO  inside  the  UPS  package  WHICH  goes  with  the  merchandsies.
  • merchandies

  • Please  kindly  be  advised  that  the  requested  documents  (______ =>please  specify  what  kind  of  documents  the  customer  is  asking  for  to  avoid  any  misunderstandings)  are  sending  together  with  the  goods  for  POxxx  via  UPS  #_______  (=>tracking  no.)  today.

    Kindly  note.

    括號裡面的是提醒用的文字,可加上相關細節會比較完整∼
回應...