"字首+字根+字尾"的書我買了,但上網一看才發現百家爭鳴
這種書好多...
我買的是 我識出版社 呂宗日斤寫的
有些還滿有意思的,但是我覺得有些很怪..
很有意思的如:
be(成為)+cause(原因)=because 因為
但是有些字根的意思並不只有一個,如:
cause
n. (名詞 noun)
1.原因;起因[C][U][(+of)]
2.理由,根據;動機[U][(+for)][+to-v]
3.目標,理想,事業[C]
4.【律】(訴訟)原因,理由;訴訟[C]
vt. (及物動詞 transitive verb)
1.導致,使發生,引起[O1][O2]
很怪的如:
auto(自己)+nom(法則)+y([名])=autonomy 自治
字典顯示的意思則是大相逕庭:
auto
n. (名詞 noun)
1.【美】【口】汽車[C]
vi. (不及物動詞 intransitive verb)
1.【舊】乘汽車
nom
查不到
很怪的第二例:
ac(向)+compl(滿足)+ish(行為)=accomplish 完成
意思相反的第三例:
of(向)+fend(攻擊)=offend 冒犯
可是fend明明是抵擋,擊退;避開的意思呀
這段打上來,為求慎重,我還查了兩本字典(雅虎與遠東迷你英漢)
而且有些字根分解出來的意思是取自拉丁文或者英文中的幾個字
像ate他書下面寫"使",但是ate明明是eat的過去式
其他的還有很多,應該說怪的地方很多,有用的地方也很多
我好後悔!
我真應該買那本7000單字的書
要背單字還要一邊查字典做確定很累呀