賣淫女秀英文:我是碩士

前兩天開車撞人的說  我是大學生
今天  賣淫的說  她是碩士

嗯....  看來現在要殺人放火  可能要有常春藤醫學院的學歷才行

賣淫女秀英文:我是碩士
【聯合報╱記者沈旭凱╱中和報導】

2009.01.17  03:41  am
 

中和警分局與刑事局偵二隊二組昨天在台北市破獲兩處應召站「可利亞」及「櫻花」,逮捕男子江信興等15名涉案人,警方發現經濟不景氣,連專櫃小姐及碩士學歷女子都下海賣淫。

遭警方逮捕的應召女「小真」已42歲,她自稱有碩士學歷,但警方問他是哪一家大學,她說愛面子,就是不講,還不時秀英語;小真說她本來跑業務,但景氣太糟了,工作沒了,只好下海。
  • 剛病了三年


    偶是精神科大學,  畢業的.
  • 碩士就不用被判刑嗎?
  • 有學問的雞
  • 冷眼看人生的話:




    我的專長是睡覺

    我是睡覺博士~"~
    -------------------------------
    我的專長是早起

    請叫我早起達人。 溜∼∼∼∼∼∼∼∼
  • 42歲還賣身
    真辛苦他了

  • 「Stop  your  father!」 應召女台式英文考倒員警

    (2009/01/17  10:57)

    社會中心╱綜合報導

    台北市警方前(15)日破獲一處應召站,逮捕負責人與應召女郎共十六人。其中一名伍姓應
    召女自稱有碩士學歷,應訊不斷夾雜英文單字,只不過頻頻重複「Oh  my  god!」,說到激
    動處時還大喊「Stop  your  father!」警員實在不懂伍女在說什麼,只好猜測是「給你爸
    惦惦」直翻成英文的「台式英文」。


    除了員警的推論之外,而「Stop  your  father」在網路上也有另一種說法。有一個老外在
    公館搭公車要去天母,  他上車後投了一段票,到達天母站,他按鈴下車,卻不知還要再
    投一段票,就下車了,只見司機對他喊:「喂喂喂!還要一段票!」不過老外不知道司機
    在叫他,繼續往前走…司機見他不回頭,氣極敗壞的大叫一句:「Stop  your  father!!
    」  那老外果然站住,滿臉疑惑的回頭看那位司機,原來司機想說的意思是:「給你爸站
    住!」
  • 碩士價格比較貴嗎??
  • mirumo的話:
    碩士價格比較貴嗎??

    *********
    應該不會

    是看年紀跟外表
  • mirumo的話:
    碩士價格比較貴嗎??
    ---------------------------------------
    街上  不是大學妹  大家招嗎?
  • 黃老諧的話:
    有學問的雞

    ------------------------------------------
    ((((拍拍手))))

    您真的是太幽默了  哈哈哈哈哈哈
  • 總要有點特色吧

  • 嗯..應該是她的賣點吧...

    不然42歲了..沒什麼競爭力吧


  • 其實警方可以告訴她:妳有與外籍人士交易嗎?跟本國人說話,請直接以國語,台語或客語就行,不需要中文穿插英文~顥得妳英文不特好,連本語都說不好~
  • 我書念的少

    可以請教大家--Stop  your  father是什麼意思嗎??
  • 錯/漏字~~顯得妳英文不特好,連本國語都說不好~
  • 還是碩士的服務比較好

    有"研究"過的咩
  • 可愛書生寶寶的話:
    42歲還賣身
    真辛苦他了
    ====================================

    +1

    而且重點並不在學歷的高低
    因為嫖客一定都是看外貌以及身材美不美,以及年紀大小
    哪會有嫖客會主動去問對方的學歷??
    噗  XD
  • 小姐:人家我是家境貧窮.但ㄧ心向學.不得已才賣身籌學費.以後要出國唸書.人家可是碩士耶!

    嫖客:為什麼比較貴?脫光了有不一樣嗎?
  • 隱形狼的話:
    我書念的少

    可以請教大家--Stop    your    father是什麼意思嗎??

    ---------------------------------------------
    +1

    停止你的爸爸??
  • 好像是 
    給你爸惦惦
    請自行翻成台語~
    警察猜的
回應...