政治 / 余光中不稀罕瑞典人欣賞,卻強迫台灣人中獎?

余光中不稀罕瑞典人欣賞,卻強迫台灣人中獎?
作家余光中在歡度他的80歲生日時,對於有人祝福他未來能夠獲得諾貝爾獎的說法嗤之以鼻,並表示:「我們中國人不必稀罕瑞典人的欣賞,我們不要太在乎諾貝爾獎這個事情,我覺得一位作家能被自己的民族肯定就是最大光榮」(註),這一番話,真的是會讓任何人聽了都打從頭頂冷到腳底!

畢竟,余光中80年的人生當中有一大半是在台灣度過,到現在他仍然自認為中國人,是他個人的自由旁人無從置喙,不過,他把除了自己以外的其他台灣人民也都當成和他一樣「心懷祖國」的中國人,不但顯得太過一廂情願,而且更是霸道至極!畢竟,中國人在國際上的形象一向令人不敢恭維,特別是在中國毒奶粉持續毒害全世界之際,要台灣人在國際上以中國人自居,實在是太過強人所難。

更重要的是,一向以白話寫作「新詩」的他,卻多次公開呼籲要政府「搶救國文」、增加文言文教材比例,非得將其納入「九八課綱」不可,就顯得毫無說服力。因為他根本沒有以身作則的以文言文寫作,來讓世人知道文言文之美,把他引以為傲的「中華文化」行銷到全世界去,反而畫地自限的以「被自己的民族肯定」當成最大光榮,而且他這個所謂的「被自己的民族肯定」也完全是他想像中的幻覺,別說在擁有13億人口的中國沒有幾個人聽過他余老先生的大名,就連台灣年輕一輩的,除了因為上國文課被強迫推銷外,真正心甘情願主動會去欣賞他以白話寫成的「新詩」更是屈指可數。

莫非,余老先生以「搶救國文」之名,向台灣人強迫推銷文言文之實,弄了半天也只是如同他所寫的「新詩」一般,都只要「被自己的民族肯定」就好,而這一個「自己的民族」則僅限於台灣人?果真如此的話,那麼他這種仗著盛名硬要將己之所不欲,強施於他「張飛賣豆腐,貨軟人硬」強迫中獎的蠻橫作風,別說瑞典人要退避三舍,在台灣肯定也是生人勿近!

(註)  http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/081002/17/16yqn.html

  • 真正有能力精確駕御文字的高手,應該是以最簡單淺顯的文字來表達最深刻的思想,因為真正的專家本來就是應該能夠化繁為簡,以加速知識與思想的流通,否則就不夠資格被稱為專家。 

    所以像這些黨國文人只會以吊書袋的方式寫作,在自己的文章中賣弄幾句文言文或成語來展現自己的「學問」,反而恰好證明了他們的文字表達能力乏善可陳,只好用這種方式來虛張聲勢。 
  • 懶得罵了
    省得人家說我們在欺負老年人

    偶最近連馬嚎小都懶得罵了....
    出包太多
    讓人眼花撩亂不知要從哪罵起

    當然最大一包是馬娘賣台圓舞曲

  • 頭腦簡單四肢發達    這算不算好形容詞

    "因為真正的專家本來就是應該能夠化繁為簡,以加速知識與思想的流通,否則就不夠資格被稱為專家。"
    這個好像是文言文的精神吧...
    ================================================

    抱歉喔,文言文雖然能夠「化繁為簡」,但未必能夠「加速知識與思想的流通」!

    就以你所舉的「頭腦簡單四肢發達」而言就根本不合邏輯,因為從醫學上的研究來看,四肢發達的人未必都是頭腦簡單,而且相反的,頭腦不太靈光的人往往連簡單的運動都不太行。不相信的話你去看看一些喜憨兒,以及遲緩兒,你要他們玩個套圈圈的遊戲他們學了個把月都恐怕還學不會!

    所以胡適才會大力的呼籲要人們寫文章不要用成語,因為這會讓人變懶造成思考能力變得越來越遲鈍!
  • 中華人民共和國早就用白話文在寫公文了,甚至於連他們的憲法與法律也是如此,他們有因此嫌繁雜嗎?

    統呆不是最愛向中華人民共和國看齊,說要採用中華人民共和的漢語拼音才是跟國際接軌,怎麼在使用白話文、儘可能的降低文言文的授課比例這一點卻是例外啊?

回應...