可以幫我看看產品說明中翻英嗎?

這是幫朋友翻的廚房水龍頭省水閥的說明,  我對這類術語不熟悉,  不知道翻得有沒有問題,  可以請高手幫我看一下嗎?  謝謝!  原文是左圖,  很不幸的是原檔就是簡體中文,  沒辦法轉換繁體--------------->

這是我翻出來的英文部分:

Save  up  to  45%  of  tap  water!

Starworks

One  Touch  Tap  Saver  Aerator
For  Water  Conservation,  Energy  Efficiency,  Bacteria  Reduction  and  a  Greener  Earth

About  the  product:

*  Easy  to  install,  Do  It  Yourself!

*  Fits  over  the  kitchen  tap  unprotrusively.

*  Lowers  the  risk  of  bacteria  contagion  by  reducing  contact  with  the  kitchen  tap.

*  Significant  amount  of  water  is  wasted  when  the  traditional  kitchen  tap  is  being  turned  on  and  off.  The  One  Touch  Tap  Saver  only  requires  a  light  tap  with  the  finger  to  adjust  the  water  flow.  It  is  a  big  saving  on  your  water  usage  and  also  helps  to  save  the  earth.

*  The  aerator  introduces  air  into  the  water  stream,  resulting  in  a  reduced  and  more  concentrated  water  flow.

Special  notes:

*  During  water  outage,  please  turn  off  the  incoming  water  valve.

*  To  prevent  scalding,  when  using  a  single  knob  hot/cold  tap  always  remember  to  switch  back  to  the  cold  water  position  after  using  hot  water.  Make  sure  cold  water  is  flowing  out  of  the  tap,  and  then  turn  the  water  off  by  tapping  the  aerator.

Product  Name:  One  Touch  Tap  Saver  Aerator
Product  Number:  100161
Material:  Brass
Specifications:  M24  x1  male  connector,  24  mm  diameter
Standard  Compliance:  Q/SXAR22
回應...