關於講話方式的問題

有沒有人講話很喜歡中文只穿插英文單字的
例如  這些都是我的意見然後意見這兩個字就講opinion
又不講一整句英文對於這樣的說話方式
大家會有甚麼看法ㄇ
像據我所知老一輩的人說話會一半國語一半台語
或是一半國語一半客家  那我覺得沒關係
反倒是講國語又只穿插1/2個英文單字的人感覺很怪

  • 這種人很多呢~

    FG隨便逛逛都可以看得到

    不過打字的還好    有時候英文的意思要直翻中文是會有點落差

    文章的表達方式是因人而異的


    我比較害怕的是

    說話的時候硬要講英文
    然後英文發音還很不正確的    (救人喔~)   

    更恐怖是很愛烙英文但偏偏每句都有台語腔  =_= 

    (老兄  你乾脆講台語我還比較聽得懂...  )
  • 呵呵~~
    我講英文都是耍寶的
    因為同事會笑翻~~~

    至於寫英文
    我覺得很特別,不會很直接,挺好玩..^^


  • 我以前也覺得那樣有點做作
    可是自從在前一個公司上班
    很多東西都要用到英文  和老闆,  客戶,廠商的電話或是e-mail往來

    所以有時候和同事聊天  就會穿插英文
    就像樓上說的    有些英文字要翻中文會有點落差

    多用英文也沒什麼不好的啦^^

    不要是特地講出來show  off就好啦  (穿插英文的範例  XD)
  • 這個問題已被提出"煙"(N)遍了.....XD
  • 喵喵。。。
    喵喵。。。
    腦海突然浮現蕭薔的臉
    我覺得要不就整句英文 不然就整句中文
    其實這些都能接受 每人說話習慣本來就不一樣
    比較受不了的 英文很差又要故意秀給你聽
    每句話硬要加個『固定』單字又特意拉尾音
    講話一定要這麼累嗎 

     
  • 那是一種  feel  ~~~~~
    u`ll  never  know  it..
  • 穿插很多的話...那根本是ABC了吧= =


    至於什麼看法喔.我身邊很少講英文的.
    大都跟我一樣台語走天下.遇到妹才講國語..噗噗><


    偶而出現一兩個英文還蠻怪的.不過如果是大家常用的那就無妨.
  • 有些時候是困擾的 沒錯!
    不過 這要看情況 

    因為每個人工作領域不一樣 有些人是要用英文比較方便
    例如 醫學或是工程的人員們
    總不能一個藥名叫MINICYCLINE
    你硬要說  米諾賽克林    我想應該沒人會懂這是什麼鬼
    可能還會以為是不是新的糖果  或是新的時尚潮流品牌   
    (這是抗生素  很強的一種  請勿亂用)

    大家能聊的愉快最重要
    若是不舒服 就當成遇見台灣人在說拉丁文就好
    有心最要緊 你願意用心傾聽 自然會知道他在說什麼

    倘若對方只是覺得 說兩句英文很酷很特別
    實質肚中沒啥墨水
    說真的 在不得罪他的情況下 請他還是說中文吧
  • 我們公司一堆這種人
    留過學的人都會突然冒出幾個英文單字的
回應...