日語與韓語,聽起來是不是很像??

一直以來,都覺得日本話與韓國話,乍聽之下,真的很類似咧~~
有時還會搞混,錯將韓語聽成是日語
尤其是唱歌的話,更是不容易分辨得出是日語歌還是韓語歌

大家能夠一聽就分辨得出來日語和韓語嗎??
  • 一點也不像阿~~很好分辨
  • 小小建的話:
    這兩種語言差很多...    >_<
    ==================================

    不過的確是有一些字  是一模一樣的發音
  • 嗯~
    蠻像的
    除了語調以外
    文法也很像啊
  • 很容易分辨得出來ㄚ
    一個一直"ㄚNO.....ㄋㄟ"
    另一個一直"衝......大"的
    很容易的
  • 我覺得不像耶

    日文聽起來比較舒服

    韓文聽起來口氣很衝(聽了不太舒服)
  • so&nbsp;cold
    so&nbsp;cold
    會嘛
    韓語聽起來口氣很重
    感覺隨時都要找人吵架一樣
    不喜歡

    倒是日語
    可能有的日本人(特別是女生)
    講話都輕聲細語
    感覺還蠻有禮貌的
    聽起來好聽
    也舒服
  • 不怎麼像...
    你聽日本女人跟韓國女人說話
    日本女人是ㄋㄡㄋㄟ哇..的
    韓國女人都是叮咚鏘唷..的
  • 以懂一點點日語不懂韓語的我來說  不覺得像
    口氣的話  有些日本女生說話也很兇耶
    只是我們一般廳到的都是很"樣板"  的日語^^

    不過我也會說韓語的同學說
    日文的文法和韓文很像就是

  • 日文和韓文的文法的確很像..

    不過語調我覺得差很多~~
  • 完全不像阿
    如果你常看日劇
    一下就聽的出來了
  • 不像~~~
    雖然文法很像
    但日本聽起來好聽多了
  • 我日本同學正好跟韓國同學有討論過
    他們的結論是很像耶
    不過我同學是東京人
    她說跟東京的日語就不像
    但是跟九洲那邊的很像
    又加上文法很像
    所以她有時可以懂韓國人之間的對話耶,但不多就是


  • 一開始聽會覺得很像  但聽習慣就知道是不同的
    不過文法好像都是動詞在最後..
  • 有點像
    但仔細聽分的出來
    不過口氣方面真的差很多
  • 不像

    韓國的現在用的文字時五百年前改的
    因為民族自尊太強了  不想跟中國太近

    所以就東拉西扯的  把中日英文搞成韓國話
    至於文字也是 

    像韓國的"時間"很怪就跟台語的"時間"的念法是一樣

  • 日文聽起來比較舒服
    韓文就不知道在那邊ㄎ鏗ㄎ一ㄥ坑個甚麼.............
  • 我也覺得差蠻多的....
    日語溫柔多囉
  • 不曉得為什麼 
    我覺得韓語很像有含一顆滷蛋在嘴巴的感覺


    看電視轉到電影台 
    其實滿好辨認是韓國片還是日本片的耶
  • 我會日文
    韓文也有學一點
    所以很好認
  • 差很多,我不會日文也不會韓文,但是聽他們講話,就知是日本人還是韓國人。
回應...