外國人聽中文腔調發聲是時什麼感覺

我們聽韓國人說話都只聽到  匡咻∼∼咻咻∼差瞇咻咻修
之類的
我們聽泰國人說話都只聽到拐麻  清衝麻阿之類

不要笑=  =

那外國人聽到台灣人說國語是怎樣笑我們??
  • 咿咿歪歪~~
    我們的那個四聲,對外國人來說很奇特。
  • 我光是聽到國語的遠親福州話就覺得很奇妙了XD

    我印象中的韓語是一大堆軟綿綿的ㄋㄟㄋㄟ聲,  倒沒注意有差差框框的子音!
  • 外國人聽中文腔調發聲是:  鴨子聽雷
  • 我覺得韓文很多剝剝的音,還有吐痰前清喉嚨的聲音~
    曾經看過一個外國人韓文也可以發出那個聲音,超佩服的﹗
  • 我覺得日文也有那種吐痰前清喉嚨的聲音~XDD
  • 美國朋友和日本的朋友都說中文有種ㄒ、ㄑㄧ跟ㄔ的腔在

    不過我覺得韓文也有ㄑㄧ跟ㄔ的腔>.<
  • 外國人覺得是"鏗鏗鏘鏘"的聲音,  像敲盤子的聲音,  還會故意學,  不過那是大陸腔

    越南話都"喵"來"喵"去的

    香港人和大陸人都覺得台灣人的聲調比較嬌聲,  覺得台灣女聲說話比較嗲
  • ㄏㄏ~~
    我笑了~~

  • 外國人覺得是"鏗鏗鏘鏘"的聲音,    像敲盤子的聲音,    還會故意學,   
    -----------------
    +1

  • 粉紅加蕾絲
    我聽到韓語的機會不多~所以沒辦法比較  ^^
    倒是聽過一些調皮的外國小孩”  鏗鏗將將”..”故意學講中文~
    不過也有人會真心的問中文的發音和字義~
  • 呵呵呵....
  • 不知道什麽感覺,我也很好奇呢。
    講中文的人那麽廣,南腔北調,聼起來肯定感覺都不太一樣吧。
    北京,哈爾濱那邊的人講的中文真的很圓潤很標準好聽,越聼越好聽。
    臺灣人講中文很嗲。很適合談情説愛,嘿
    日本人講話很像啄木鳥在啄木頭,卡卡卡的。
    韓國人講話像在吃麵條,嘶嚕嘶嚕的。
  • 哈....很好玩
  • 這篇被頂上來了哈哈

    前幾天我的外國友人才剛跟我講他覺得中文聽起來跟泰文很像
    聽到他那麼說我一整個無言~因為我覺得泰文很難聽~
    原來在外國人聽起來也是那樣??XD
  • =        =

  • Francine.C的話:
    這篇被頂上來了哈哈

    前幾天我的外國友人才剛跟我講他覺得中文聽起來跟泰文很像
    聽到他那麼說我一整個無言~因為我覺得泰文很難聽~
    原來在外國人聽起來也是那樣??XD
    -----------------------------------------------
    身為台灣人,  我也覺得泰文跟中文腔調滿像的ㄝ,  尤其走在路上熊熊聽到還會以為是台語  Orz
  • 語文也可以當樂器來欣當唷,我特別喜歡聽外文歌,英文.日文.韓文,愈聽不懂的愈喜歡,可以很單純的聽發音的特色~

  • 台灣人講madarin很嗲~~

    很多馬來西亞華僑朋友都降說
    還說台灣男生那樣講話很娘~~="=

    韓國朋友會覺得Madarin很像在唸詩~
    至於老美嘛~他們只會敲敲盤子或亂七八糟的發出一些聲音去模仿Madarin  speaker....完全就是一個get不到啦!
  • takemoto,

    madarin?  殺米碗糕?

  • 這讓我想到..每次美國電影裡面有說Madarin的角色時
    都找越南人..然後講廣東腔的國語....

回應...