Tony Ger Ger的話:
老外不可能像我們一樣瘋狂學中文 理由如下
1. 一百年前是中國人被擊敗 不是英國人
(別誤會 我很愛中國 也很愛台灣哦)
2. 東方人超崇洋 遇到老外 擠也要擠出一些英文
老外就會覺得他們中文白學了
3. 中文不科學
老外認為我們很天才 像圖畫的中文字
我們既然可以記的起來
因為大多數人已經忘記媽媽的辛苦及小時後的痛苦
================
嗯...我覺得這樣的觀點有誤
像我之前說的,語言是工具,多一種工具可以用本來就會方便許多
不知道您是出國都落英語還是怎樣?
可以告訴您如果去的是非英語系國家的偏遠地區,講英文不會通的,到時候會恨不得自己可以說當地語言(歐洲國家也是啦,在哪國說哪話頗重要的)
所以,外國人絕對不會後悔學中文的
要知道絕大多數人不敢講或是講了根本就是聽不懂的英文(我去日本就這樣,我英文溜阿,但是日本人講的我聽不懂居多啊,要不就是我開口人就跑了)
再者,中文不科學這我倒是蠻好奇是啥意思
難道拼音語言就比較科學?
中文是符徵符旨轉化的非常完全的語文
拼音科學是單一符徵指涉單一符旨(也就是發音)然後再拼湊組合成語音
頂多說中文比較需要複雜的先備知識
怎麼會說中文不科學咧?