廣東話

請問在香港向別人問路、店員拿東西給你、找錢給你、有人稱讚你的時候
想和他們道謝時
要說"唔該"還是"多謝"?

香港掃墓的習俗和台灣有什麼不同呢?
給往生者的花也是用菊花嗎?

謝謝
  • 講「多謝」和「唔該」都可以,都是謝謝的意思
    而在講「唔該」時,有的人習慣加個「塞」的尾音
    也就是「唔該塞」,也是可以的,一樣是謝謝的意思

    至於掃墓的習俗,我就不太清楚了~~
  • 你可以呼叫強強或cosco
  • 兩個是很不相同的
    沒有什麼都可以互用的

    『唔該晒』
    用途很多
    是用在沒所謂的場合
    可以指稱謝
    在沒有實質利益時使用
    比如問路.隨手幫忙.借過之類
    可以用以表達謝意

    其他用法以國語比較難解釋
    用台語說『歹勢』
    或英文excuse  me
    都可以用粵語『唔該晒』代替
    可以用在
    『唔該俾我張check』-----麻煩一下給我帳單
    跟不認識的人對話時第一句可以用唔該開頭
    唔該請問下------歹勢借問一下
    『唔該靚仔』----在餐廳呼叫服務生時

    『多謝晒』就是完全用在道謝
    一般有實質利益的道謝
    比方商家對顧客的購物
    或是真正費心的幫忙

    當然
    單指表示謝意
    在應該用『唔該』的場合
    有時可以升級『多謝』來加強謝意
    但是不是每個場合都適合
    有時會不倫不類
  • 我是這樣分的
    唔該:用在受到別人幫助時
    多謝:用在於收到別人的餽贈,稱讚時
    所以
    向別人問路:唔該
    店員拿東西給你:唔該
    找錢:唔該
    有人稱讚:多謝

    給往生者的花也用菊花

  • 版主有提範例
    我沒看見

    香港向別人問路----------唔該
    店員拿東西給你----------唔該
    找錢給你-----------唔該.  可升級多謝

    有人稱讚你的時候---------唔晒咁講.  唔好意思.  唔敢.  多謝  (這裡不適用唔該)


    唔該的範圍實在太大
    在解釋都會有漏的
    我多舉幾個例句

    唔該幾多錢-----借問多少錢
    唔該你試下-------請你試一下

    如果你今天在KTV唱歌.  朋友鼓掌.  你應該回答唔該
    但如果歌手在電視或演唱會唱歌.  觀眾鼓掌.  則應該回多謝.  因為觀眾有實質上幫襯到生意

    如果今天你跟朋友借錢.  朋友拿錢給你.  你應該回答唔該.  不可以說多謝.  多謝有種朋友送你錢而不是借你錢的感覺.  莫讓朋友心驚膽跳

    這種分別有時很難說的清
    除非是母語為粵語又很注重措辭
    否則不易區分
  • 別人幫你做事情的時候,用唔該~
    人家有贈與你的時候,用多謝~
  • 一切麻煩別人的事情都用  唔該
    別人讚美送禮物或是得到好處就用  多謝
  • 我一直以為
    尾音加個"塞"音
    有點像是中文  "了"  之類語尾音的意思
    唔該賽就有點像中文的謝啦的意思

    多謝好像比唔該稍微多了一點點正式的感覺
回應...