一張小抄,一個勇敢的台灣阿嬤

一張小抄,一個勇敢的台灣阿嬤
 
        從台灣到哥斯大黎加,飛機要怎麼搭、在哪裡轉機呢? 
   首先必須搭12小時的飛機到美國,再從美國花5個小時轉機到薩爾瓦多,之後再由薩爾瓦多飛到哥斯大黎加。

   聽起來就很難了,是吧?更何況是個不會說英文的台灣阿嬤了。這位勇敢的台灣阿嬤,身上帶了幾張中英文翻譯的小抄,一個人從台灣,遠度重洋換了四班飛機,

        就是為了到哥斯大黎加探視女兒。途中她得經過美國海關的盤問,與中南美洲機場人員的詢察...。

   來看看這個阿嬤的故事,也許你也會心裡感到一陣不忍的糾結,嘆到:就是因為這些平凡卻又偉大的人物,這塊土地才益發叫人珍愛。

 
 
  http://www.wretch.cc/blog/clairehsiao&article_id=9736795
  • 恩~有人po過了

    新聞也有報
  • 很感人~



    但是回鍋了~~
  • 哇~~
    好多人po喔~!
    mail也有收到很多封了
    不過真的很感人..
  • 一個偉大的母親~
  • 我覺得大家是不是把阿媽當成白痴 
    (我覺得有點這種心態)

    語文不通是大家都有的問題

    而且阿媽都那種年紀    一般出入海關或航空
    相關人員都會比較客氣的    也沒有大家想的難

    以我出國的例子    很多老外看到我在找路
    都會主動給予協助(所以我覺得美國人沒有我以
    前想的那樣冷漠) 

    這則新聞也是有點誇大...
  • 我看到新聞
    只覺得這女兒也太那個那個吧.....
    還有  台灣新聞是都沒有建設性或是國際性的喔
    這種家裡面的事也要專題報導
    沒涵養


    ------------------------------------------------
    請好心水水幫忙填一下問卷,拜託拜託~~
    http://www.my3q.com/home2/85/angelina0225/68337.phtml
回應...