房務英文...幫忙翻

"如果房間很亂的話,我們可以幫忙整理,或是你有需要什麼備品的話,可以跟我們講,我們可以送過來"


因為不是很確定自己翻的對不對,上來問問英文高手囉^^

還有衛浴用品怎麼講?bathing  supplies??
  • 嗯..我也很想知道~


  • 會上來問這樣的英文  表示版主的英文程度"一般"  (不好意思  我不是故意虧你的)  只是如果是這樣的情況下
    試著用簡單一點的英文會比較好溝通  而且說起來也比較不繞口好記(口語英文不見得是要照每一個單字翻的  重點是讓對方了解你的意思即可)  不需要用很難的字來為難自已  用字的難易程度可以慢慢增加  用自已都很繞口的複雜單字  反而會讓對方聽不懂

    所以也許你可以簡單的說~
    Please  let  me  know  if  you  need  housekeeping
    Please  let  me  know  if  you  need  anything
    Please  feel  free  to  call  me  for  any  service

    bathing    supplies  也可以  不過有點繞口  看你要用在什
    麼地方囉~  ^^
回應...