返回 工作學習
有日語高手嗎?正在學日語的我發現"有耕耘就有收穫"沒有在我身上出現~~
正在學日文,不過我發現我不管上課多認真,又加上回家有複習,考試出來的成績總是把我的信心一次次的打倒~~吼~~我一直都在念書,我上課認真聽,我有做作業,我有複習也有預習,怎麼還是考試考不好?
是我不會解題嗎?我每次考出來的成績都是比上課睡覺和回家不唸書的人低,好洩氣喔~~
-
可能是考運太差吧!
我覺得能講比較重要ㄟ
文法那種60分能過就好!當然啦要考日文檢定例外= ="
-
我是準備要考日檢的人,所以我很洩氣~~不過更怕自己過不了~~
-
別怕~@@
我到現在都還沒考過...學好幾年了~
好像考了兩次吧!~"~
-
橘子髮色的話:
我是準備要考日檢的人,所以我很洩氣~~不過更怕自己過不了~~
===========================================
可能運氣不好啦
加油!!~ 我今年也要考~
-
我學半年囉~~
考試考文法的成績"慘不忍睹",我真的不知道一個句子出來要如何下手解題,幫幫我吧~~
-
學語言是須要時間的 文法也是很重要的 因為文法
是語法的基礎 文法不好 説出來的日語也會"零零落
落"的 還有還是要用 語言不用就會忘了・・・
多看日劇 可以學到日本人是如何對話 也可學到發
音和音調的・・・
-
-
橘子髮色
能不能把句子PO出來??
學半年左右的話 應該是還没到"5段動詞變化"才對
-
パソコンを(つかいます)なってから.生活が便利になりました。
(つかいます)要變成怎樣?我不會解ㄝ~~
==================================================
答案是:つかう ように
=========================
對了!我五段動詞學完了
-
橘子髮色
使う(つかう)是つかいます的原型
パソコンを(つかうように)なってから.生活が便利になりました
這句的意思是以前没有パソコン 因為有了パソコン
讓生活變得更方便
可是還有一種説法
パソコンを使える(つかえる)ように なってから
生活が便利になりました
這個説法的話 就變成單指自己以前不會使用
パソコン 但是因為自己會使用パソコン後
生活變得更方便
所以 動詞可能型+ようになりました
就是以前不會的事 現在變成會的意思
例句*
日本語が話せるようになりました
意思就是以前不會説日語 但是現在會説日語
-
TO M.M.Y:
我是不是要多做題目?你建議有哪些書可以買回來參考嗎?
-
橘子髮色
我是不是要多做題目?你建議有哪些書可以買回來參考嗎?
__________________________________________
這個問倒我了^^" 我現在常年住在日本 台灣有那
些好的参考書 我就不清楚了・・應該有其他的大大或
水水知道
建議語法一定要記住
像剛才的 XXようになりました
文法語句記住後 再來就像套公式一樣
久了就會自然脱口而出 也不會去想那些文法了
-
其實..
有耕耘還是有收穫的..
只是還沒開竅而已!
加油!
-
我又想了一下 版主可能就是不明白為什麼那個句子
是要用"使う"而不是用"使います"?
パソコンを(つかうように)なってから.生活が便利になりました
よう的用法有很多種 在這�是用ように 就是對状態的一種形容 形容了因為使用了パソコン 而讓
生活變得更方便 這樣的解釋可能比較容易明白
所以在ように的前面是要加動詞原型 也就是"使う"
使わない
使います 使いません 使いませんでした
使う
使える
使おう
不知道版主是否己學到上面"使う"的5段動詞的變化?
-
-
學日語真的不能死讀 只是和書本面對面不會有多大收穫
我以前同學 很多人本身就是早安迷、哥吉拉迷..反正只要是日本的幾乎都迷 所以他們的日文嚇嚇叫..連平常聽的歌唱的歌看的節目也是日本的
當然有人雖然日文強,可是他在我們老師眼裡勉強只有四級的程度,因為他會的都是電視上來的,而電視上用的都是日常口語,若非是認識的,交談起來會非常不得體∼不過他後來有在改,情況就很不同了
另外一個女的,雖然是班上的第一名,但她真的是大家眼中的死讀書,一個人住也沒有電視和電腦,回家後就是讀書,成天一直讀一直讀,書本上的考題她成績會很好,還到變化一些的她馬上就成績很難看了
所以雖然第一名,但真的都沒人羨慕她,也沒有什麼人要問她問題,重點是她似乎還有些自以為。