返回 工作學習

有日語高手嗎?正在學日語的我發現"有耕耘就有收穫"沒有在我身上出現~~

正在學日文,不過我發現我不管上課多認真,又加上回家有複習,考試出來的成績總是把我的信心一次次的打倒~~吼~~我一直都在念書,我上課認真聽,我有做作業,我有複習也有預習,怎麼還是考試考不好?

是我不會解題嗎?我每次考出來的成績都是比上課睡覺和回家不唸書的人低,好洩氣喔~~

  • 可能是考運太差吧!

    我覺得能講比較重要ㄟ

    文法那種60分能過就好!當然啦要考日文檢定例外=  ="
  • 我是準備要考日檢的人,所以我很洩氣~~不過更怕自己過不了~~
  • 別怕~@@

    我到現在都還沒考過...學好幾年了~

    好像考了兩次吧!~"~
  • 橘子髮色的話:
    我是準備要考日檢的人,所以我很洩氣~~不過更怕自己過不了~~
    ===========================================
    可能運氣不好啦     

    加油!!~    我今年也要考~
  • 我學半年囉~~

    考試考文法的成績"慘不忍睹",我真的不知道一個句子出來要如何下手解題,幫幫我吧~~

  • 學語言是須要時間的      文法也是很重要的    因為文法

    是語法的基礎    文法不好    説出來的日語也會"零零落

    落"的    還有還是要用    語言不用就會忘了・・・

    多看日劇    可以學到日本人是如何對話    也可學到發

    音和音調的・・・

  • 我想請問一下:一個句子出來要如何下筆?
  • 橘子髮色

    能不能把句子PO出來??

    學半年左右的話    應該是還没到"5段動詞變化"才對
  • パソコンを(つかいます)なってから.生活が便利になりました。

    (つかいます)要變成怎樣?我不會解ㄝ~~
    ==================================================

    答案是:つかう ように
    =========================

    對了!我五段動詞學完了
  • 橘子髮色

    使う(つかう)是つかいます的原型

    パソコンを(つかうように)なってから.生活が便利になりました

    這句的意思是以前没有パソコン  因為有了パソコン
    讓生活變得更方便

    可是還有一種説法

    パソコンを使える(つかえる)ように  なってから
    生活が便利になりました

    這個説法的話    就變成單指自己以前不會使用
    パソコン  但是因為自己會使用パソコン後
    生活變得更方便

    所以  動詞可能型+ようになりました
    就是以前不會的事    現在變成會的意思

    例句*
    日本語が話せるようになりました
    意思就是以前不會説日語  但是現在會説日語






  • TO  M.M.Y:
    我是不是要多做題目?你建議有哪些書可以買回來參考嗎?
  • 橘子髮色
    我是不是要多做題目?你建議有哪些書可以買回來參考嗎?
    __________________________________________
    這個問倒我了^^"  我現在常年住在日本    台灣有那

    些好的参考書    我就不清楚了・・應該有其他的大大或

    水水知道

    建議語法一定要記住   

    像剛才的  XXようになりました

    文法語句記住後    再來就像套公式一樣

    久了就會自然脱口而出    也不會去想那些文法了

     


  • 其實..
    有耕耘還是有收穫的..
    只是還沒開竅而已!
    加油!
  • 我又想了一下    版主可能就是不明白為什麼那個句子

    是要用"使う"而不是用"使います"?

    パソコンを(つかうように)なってから.生活が便利になりました

    よう的用法有很多種      在這�是用ように    就是對状態的一種形容    形容了因為使用了パソコン    而讓
    生活變得更方便    這樣的解釋可能比較容易明白
    所以在ように的前面是要加動詞原型    也就是"使う"

    使わない
    使います    使いません    使いませんでした
    使う
    使える
    使おう

    不知道版主是否己學到上面"使う"的5段動詞的變化?


  • 謝謝大家囉~~

    我下次有問題會在請教大家~~
  • 學日語真的不能死讀 只是和書本面對面不會有多大收穫

    我以前同學 很多人本身就是早安迷、哥吉拉迷..反正只要是日本的幾乎都迷 所以他們的日文嚇嚇叫..連平常聽的歌唱的歌看的節目也是日本的

    當然有人雖然日文強,可是他在我們老師眼裡勉強只有四級的程度,因為他會的都是電視上來的,而電視上用的都是日常口語,若非是認識的,交談起來會非常不得體∼不過他後來有在改,情況就很不同了

    另外一個女的,雖然是班上的第一名,但她真的是大家眼中的死讀書,一個人住也沒有電視和電腦,回家後就是讀書,成天一直讀一直讀,書本上的考題她成績會很好,還到變化一些的她馬上就成績很難看了
    所以雖然第一名,但真的都沒人羨慕她,也沒有什麼人要問她問題,重點是她似乎還有些自以為。
回應...
 返回 工作學習