請教英文好的人,有一段看不懂~~
我剛剛收到國外傳來的傳真,但有一段述述不是很了解,可以請問英文好的水水幫我看一下嗎?
-STATEMENT OF DEBTS AND COMMITMENTS OF BURLEX S.A. IN YOUR FAVOR AS OF 31/12/2006, INCLUDING
A. DETAILED STATEMENT OF ACCOUNT INCLUDING UNMATURED BILLS OF EXCHANGE
B.LIST OF OPEN PURCHASE ORDERS OR CONTRACTS
C.COMMITMENTS AND GUARANTEES
D.ADVANCES GIVEN AND NOT YET SET OFF AGAINST SUBSEQUENT INVOICES
E.DETAILS OF GOODS IN CONSIGNMENT
F.DETAILS OF OTHER INDEBTEDNESS,DISPUTES OR LITIGATIONS
- STATEMENT OF TOTAL PURCHASES FROM 01/01/2006
請英文好的水水幫我看一下,大概是內容是說什麼意思,大恩不言謝~~
-STATEMENT OF DEBTS AND COMMITMENTS OF BURLEX S.A. IN YOUR FAVOR AS OF 31/12/2006, INCLUDING
A. DETAILED STATEMENT OF ACCOUNT INCLUDING UNMATURED BILLS OF EXCHANGE
B.LIST OF OPEN PURCHASE ORDERS OR CONTRACTS
C.COMMITMENTS AND GUARANTEES
D.ADVANCES GIVEN AND NOT YET SET OFF AGAINST SUBSEQUENT INVOICES
E.DETAILS OF GOODS IN CONSIGNMENT
F.DETAILS OF OTHER INDEBTEDNESS,DISPUTES OR LITIGATIONS
- STATEMENT OF TOTAL PURCHASES FROM 01/01/2006
請英文好的水水幫我看一下,大概是內容是說什麼意思,大恩不言謝~~