請問這英文翻譯是什意思!?

星期6要考英文.翻開要考的其中一面才發現.我竟沒寫到翻譯.麻煩幫我翻一下中文是什意思.
1.soft  freeze  ke  cream  2.cruelty-free  farms 3.lasagna  4.present  (以上這幾題是課文上的menu)5.  reception  desk  6.  cashier  7.concierge  desk  8.  valet  9.  housekeepker  10.  outside  line  11.bell  captain  12.  travel  bureau  13.  emergency(以上這段是取自課文講解旅館.飯店相關)

  • 如果是因為句子結構複雜,    請大家幫你拆句子翻譯!!

    還說得過去!!  這個都是英文的"單字"!!

    應該查一下很快吧!!  =  =   

    降不行喔....
  • 我早就查過字典囉!不過太籠統.所以才上來問.因為有些拼湊起來還是很難了解真正的意思∼
  • 1.  軟的結冰式奶油
    2.  無殘酷宰殺的畜牧場
    3.  義大利千層麵(加菲貓愛吃的那個)
    4.  禮物
    5.  接待處(雖然是用"desk",  但並不是指書桌,  是指服務臺或櫃檯)
    6.  出納員,  收銀員(反正就是弄收銀機的人就是)
    7.  服務臺(就是在旅館內幫客人解決任何疑難雜症的地方)
    8.  代客帕車
    9.  女管家(整理旅館房間的人)
    10.  抱歉,  這個不知道,  可能需要整句才能判斷
    11.  行李員領班(bell在旅館內指的是替客人將行李從大廳送到房間的服務人員,  那加個captain那我想應該就是行李員的領班或隊長)
    12.  旅遊尋問處
    13.  照字面翻是"緊急",  也可能指的是醫院的急診室,  也可能需要整句才能做判斷
回應...