飛機上有蛇Snakes on a Plane ?這是啥米濫片名= =!

一名青少年意外目睹幫派謀殺案,被警方視為秘密證人保護出庭,然而他們搭上一架747飛機橫越太平洋的同時,幫派殺手也悄悄尾隨上飛機,不惜代價殺他滅口,在飛機上放出了上百條致命的毒蛇,正副駕駛相繼死亡,機上乘客該如何險中求生?
========================

剛剛看電視看到這廣告∼

然後最後說出片名= =

真的很瞎.....
  • 不會啊,我看預告覺得很讚,就很想去看~~

    有你說的那麽瞎嗎???
  • 白話了點..
    不然"大蟲蟲危機"如何..
  • 恩恩......


    我想一下我會用哪種片名∼




    =蛇欲吞機=


    如何?哈哈∼
  • 翻得很好啊

    言簡意賅

    直接有力^^

    不想再看到類似翻成"終極蛇機"之類的^^|||
  • 我第一次在電影院的預告看到這片名時

    我和男友相視ㄧ笑

    講說怎麼會有這麼"俗"的片名!
  • K.J&F.M的話:
    我比較喜歡大陸特有的翻譯


    我想這片子在大陸可以叫



    好大一隻蛇
    ==================
    哈哈∼可是她是好幾隻蛇ㄟ



    我想因該會叫做


    十二生笑之=機蛇同籠共眠!
  • 大家都好會取片名
    好好笑
  • 你怎麼沒提....






















    哥哥我還要 
    http://www.starblvd.net/cgi-bin/movie/euccns?/film/2006/LongWeekend/LongWeekend.html
  • 為了呼應哥哥我還要..
    此片名改為"蛇蛇你好壞"...
  • 順便送你飛機上有蛇網友搞笑版

    http://youtube.com/watch?v=wjo01sbmzrg&search=snakes%20on%20a%20plane
  • shih-yun的話:
    你怎麼沒提...
    哥哥我還要   
    ==================
    太濫太濫∼

    我是企劃我會叫!

    =人家還想要=


    @@
  • 蛇蛇危機
  • 雞雞星
    雞雞星
    哈哈

    大家都好好笑...
  • 哈哈哈
    真想去華奈
    聽聽播報員怎說

    哈哈  11;30  撥放  飛機上  有蛇..........\\


    大笑哈哈``真妙的翻譯
  • shih-yun的話:
    你怎麼沒提....






















    哥哥我還要   
    http://www.starblvd.net/cgi-bin/movie/euccns?/film/2006/LongWeekend/LongWeekend.html
    ----------------------------------------------
    那部哥哥我還要
    演弟弟的那個演員
    我還蠻喜歡的咧!!
    >////<
  • 好啦
    兩部片一起看

    片名叫

    哥哥機機有蛇蛇
回應...