有人可以幫忙翻譯嗎?急

一、公司不再提供衛生紙,請員工自備。
原因:公司為員工著想提供衛生紙,目前統計全年每天使用衛生紙  280元太不合情理,顯現出有甚多人對公司資源不珍惜,甚至取走私用或隨意丟棄,故先停止供應,待能培養珍惜公司資源習慣後,再視情況才會提供。

二、手套每天使用量高達十打(120雙),平均每人每天4雙,也不合情理,若不再珍惜將停止供應手套,請員工珍惜公司資源。若不滿意者,可提供辭呈。

  • 你沒說你要翻成什麼,是英文還是日文。

    看到最後一句我笑了~~
    「若不滿意者,可提供辭呈」
  • 是要翻什麼?

    不要跟我說你看不懂中文...@@...
  • o o
    o o
    要翻成英文
    有人會嗎
  • 既然有需要把這些內容翻成英文    那貴公司要不是外商    要不就也小具規模囉~
    應該不乏會英文的人吧    可以幾個同事一起集思廣益啊    不然翻成英文給誰看哩~    不客氣嚕~
  • (  1  )  The  (  Our  )  company  not  provides  the  toilet  paper,  please  to  bring  to  supply  for  yourself.  Reason:  The  company  considers  for  the  staff  provides  the  toilet  paper,  at  present  counts  the  whole  year  to  use  the  toilet  paper  280  Yuan  too  to  be  unreasonable  every  day,  appears  has  very  many  person  not  to  treasure  to  the  company  resources,  even  takes  private  use  or  discards  at  will,  therefore  first  stops  supplying,  after  treats  can  raise  treasures  the  company  resources  custom,  then  in  accordance  with  the  situation  only  then  can  provide.   
    (  2  )The  glove  daily  amount  of  use  reaches  as  high  as  ten  dozen  (120  pairs),  average  each  person  of  every  day  4  pairs,  also  is  unreasonable,  if  no  longer  will  treasure  stops  supplying  the  glove,  will  ask  the  staff  to  treasure  the  company  resources.  If  satisfied,  cannot  provide  the  resignation  letter.
回應...