請問大家一個超簡單(但我卻被搞迷糊)的英文時態...
請問大家一個超簡單(但我卻被搞迷糊)的英文時態...
因為工作關係時常要去國外參展,回國後就要開始聯絡在展場上搜集到的客戶。我在e-mail裡寫了一句"Nice to met you in Masion & Objet 2006 in Paris blah blah blah...",但我們的經理說應該要用"meet"而不是"met",但我直覺認為因為是"之前"在展場認識的,應該要用met才對。在這種情形下,到底哪一個才是正確的文法??
因為工作關係時常要去國外參展,回國後就要開始聯絡在展場上搜集到的客戶。我在e-mail裡寫了一句"Nice to met you in Masion & Objet 2006 in Paris blah blah blah...",但我們的經理說應該要用"meet"而不是"met",但我直覺認為因為是"之前"在展場認識的,應該要用met才對。在這種情形下,到底哪一個才是正確的文法??