返回 美食咖啡

笑話 / 一個父親檢查兒子的英文~~ 結果暈死!!



>  > 
>  >  >  真的氣翻掉  ! 
>  >  > 
>  >  > 
>  >  >  一位父親正在檢查兒子的英語課本 
>  >  >  突然他翻到極其恐怖的一頁: 
>  >  > 
>  >  >  y  e  s  -  爺死 
>  >  >  nice-奶死 
>  >  >  bus-爸死 
>  >  >  mouth-媽死 
>  >  >  girls-哥死 
>  >  >  was-我死 
>  >  >  Kiss-  氣死! 
>  >  >  does  -  都死!
  • 呵呵

    只要有S的都是死是怎樣

  • 哈哈~~

    翻的不錯啊

    簡單易懂
  • 我們台灣就很奇怪,教改改了一堆亂七八糟的東西

    結果最該改的羅馬拚音確沒改,還在用ㄅㄆㄇ

    像大陸和香港他們都用羅馬拚音

    台灣的倚天注音輸入法也是用羅馬拚音,所以代表用羅馬拚音可以和ㄅㄆㄇ一樣發音很標準


    如果台灣的國字是用羅馬拚英,那學英文時根本就不用在學K  K音標了
回應...
 返回 美食咖啡