娜姊是真的聽過而且喜歡七朵花翻唱的作品一一"這騙人的吧!

喬傑立會不會太膨風了一點呀!才不相信娜姐會喜歡!       
------------------------------------
  翻唱娜姊第一人?  七朵花挨批 


記者何軒憶╱台北報導

七朵花翻唱瑪丹娜歌曲「拜金女郎」,遭到娜姊歌迷批評「俗又沒力」。唱片公司號稱七朵花是唯一翻唱瑪丹娜歌曲的外國藝人,更被歌迷踢爆:香港多位天王天后都曾翻唱過娜姊作品,而台灣歌手林佳儀也早在10年前,就翻唱過瑪丹娜的歌曲。

由陳喬恩、小喬、小潔和薇如組成的「七朵花」,首張專輯收錄翻唱瑪丹娜「Material  Girl」成國語歌「拜金女郎」,華納唱片公司表示,瑪丹娜一向不讓出歌曲版權,這次透過特別關係,七朵花才得以翻唱「Material  Girl」,她們是唯一翻唱瑪丹娜歌曲的外國藝人。發片記者會上,七朵花更秀出瑪丹娜方面回應她們的伊媚兒內容。

對於「七朵花」號稱是娜姊歌曲的唯一翻唱者,瑪丹娜歌迷網友跳出來直呼離譜。歌迷指出光是香港翻唱成粵語版就有梅艷芳、張國榮和葉蒨文幾位天王天后,翻唱成國語版的第一人,則是曾在歌唱比賽得到「亞洲最棒」大獎的林佳儀。林佳儀表示,當時她出第一張專輯時簽在日本公司,日本YAMAHA公司旗下有許多國外歌曲的版權,所以她很幸運有機緣唱到娜姐的歌曲。

瑪丹娜歌迷批評七朵花翻唱娜姊作品的功力,並對唱片公司所言娜姊發伊媚兒回應七朵花,直呼不可置信。七朵花專輯製作人柯呈雄則表示,「娜姊是真的聽過而且喜歡她們翻唱的作品。」他表示要唱瑪丹娜的作品要通過很多關卡,除了爭取版權,還必須把完成作品寄去美國讓瑪丹娜聽。聽到七朵花演唱版本後瑪丹娜透過經紀人以伊媚兒回應,她非常開心,這首歌曲能再度被亞洲歌迷聽到。 
  • 屁!
  • 想紅想瘋了嗎??
  • 哈哈
    自我催眠吧他們
  • 翻唱瑪丹娜的歌也不是什麼榮幸啊,  又不是可敬的人,  奇怪為什麼流行樂史上一對天王天后都是爛人呢?
  • 因為娜姐看不懂中文∼

    反正聽起來不就是自己的曲∼

    那首翻唱最爛是爛在歌詞,次爛是聲音∼
  • 回應CharmeC的話.

    瑪丹娜是真正的天后,我從十幾歲聽到二十幾歲都還覺得很棒..並不是你不喜歡的,就說人家爛吧.
    難不成這麼多年來,這麼多人都搞錯了嗎?
    哼.
  • 我不是講她的音樂部分,  而是她一路走來一直很沒品,  要出名也有比較有格調的方法,  用不著以上電視節目時拿自己穿過的內褲送主持人來製造話題吧?
  • 唉~~
    他的歌我都蠻喜歡的耶!

    聽到他們唱成那樣...才聽前半部

    就有點傷心難過的把他們MV關掉

    還有很多外國歌曲我都超愛..

    希望下次他們唱自己的歌就好

    不要再亂翻唱了啦...拜託


  • 鬧午摳零∼

    娜姊又不是瞎了∼聾了∼腦袋壞了∼

    娜姊應該只是做個片面之詞吧!


  • 歌曲的版權是屬於歌手的嗎?

    還是這首歌是瑪丹娜創作的ㄋ

    不解ㄟ

    只是覺得七朵花這首歌歌詞不妥

    尤其是 ---有錢我跟你走@@
  • 個人認為

    歌詞頗爛
  • 唱片公司頭殼壞去  =  =
    有聽過日本歌星翻唱過
  • 女生版的五五六六
    沒啥麼好期待的= ="
  • 這首歌被七朵花唱的難聽到爆
    不說出這淵源我還不知道這首歌有那麼厲害的背景
    看那平淡的音調+4女搔首弄姿的MV
    我忍不住噗雌笑了出來
  • 要是七朵花翻唱"惱人的秋風"影射娜姐的新歌HUANG  UP

    娜姐可能三字經就會奉送七朵花ㄌ
  • 騙人騙人騙人
    七朵花這首歌唱的暴爛
    歌詞也很差
    完全沒有瑪丹娜唱時的韻味
    每次聽到都忍不住罵一次
    上次看到他們專輯銷售居然會有第二名   
    這世界變了嗎???
  • 千萬不要給瑪丹娜聽到
    不然他會看不起台灣的流行音樂
    甚至吐血身亡
  • 難聽就是難聽
    就算娜姐聽過又怎樣?
    還不是一樣爆難聽!
    這種莫名說詞是想說服誰啊?
  • 這有什麼.....

    娜姊是真的聽過而且喜歡她們翻唱的作品

    布蘭妮上禮拜還跟我去錢櫃唱歌也愛死我的歌聲ㄚ



    切  ~_~
  • 真的...歌詞爆爛
    mv拍的也爛~很廉價的感覺....
回應...