有關於村上春樹的書

不知道沒看過他的書的人
第一本該看啥呢?
有搜尋過之前討論的話題
可是太少了@@"
很好奇他這個人,而且感覺書很難懂

之前很沉迷痞子蔡跟藤井樹這類的書
當時還以為村上春樹是台灣人咧..這是他的筆名
然後他也是寫這類的網路小說..
哈..好沒知識

現在想轉換閱讀的風格
所以想問看看囉!!!
  • 嗯˙˙˙˙
    每一本都可以是入門叭!

    不過大部分的人∼
    第一本都是挪威的森林
    或是遇上100%的女孩
  • 我也是看挪威的森林!
    話說那本書不知道流落到哪個同學手裡,沒回來過了...
  • 可是看到討論版上的人都說他的書難懂..

    挪威的森林
    遇上100%的女孩
    那本較易懂?

    等我看完最近訂的:
    模仿犯、火車、理由、大逃殺
    再來挑戰村上春樹的
    達文西密碼我也很想看,就怕看不懂

    大家還有沒有好看的書要推薦的?
  • 達文西不可能看不懂叭˙˙˙

    我村上是都看完了啦˙˙˙
  • 春上村樹的書我全都看過了..
    他第一本因該是    聽風的歌

    但國內都是由  挪威的森淋  開始認識他!

    我個人覺得他的長篇小說比較好看!

    但他的書老實說..

    看久了

    覺得他一直沒有進步,而且有時候會覺得很矯飾,有點做作!

  • 可以看河邊的卡夫卡
    看完心裡會有一種很難形容的感覺
    要慢慢體會
  • 我看過遇見100%的女孩
    還滿好看的
    重點是看完肚子餓的咕嚕咕嚕叫呢
    裡面寫到很多美食喔
  • 嗯!等我把我這六本書看完
    就來挑戰村上春樹的書
    接下來就看點心靈方面的調適一下!!
    聽說在天堂遇見的五個人跟最後14堂星期二的課
    都不錯!!希望我爸也會喜歡~~~
  • 我的第一本是..
    "海邊的卡夫卡"
    很不賴..
    但..看完後..覺得心情還滿down
  • 看了各位大大的分享,
    明天就去金石堂找他的書~~~
  • 我正在看  海邊的卡夫卡
    原文...所以看好幾天...=_=
    很好看就是了
    這是我第一次看村上的長篇小說,  覺得有些沉重
    不像我以前常常的他的短篇故事,  都以搞笑居多
    像是  "麵包屋再襲擊",  我印象一直很深刻因為有的地方真的太好笑了
  • 我有看過他的書喔~
    那本好像是聽風的歌~裡面在說一個小女孩的事,應該是這一本書名啦,蠻好看的說
  • 他的書看多了的確會有點膩耶~
    我跟大家不一樣,我看村上的書第一本入門是"國境之南太陽之西"(高中看的)
    看完蠻感動的,兩個對的人在錯的時間遇到~~
    淡淡的感傷吧~
    其他的我看過"尋羊冒險記"...這個真的就有點給他難懂了~
    還有一些他的書..我連名字都忘了...對不起...
    我也一陣子沒看他的書了..從高中以後...(十年啦~)
  • 我覺得長篇真的好看多了
    挪威的森林不錯
    至於海邊的卡夫卡
    我覺得若是過分投入內容
    心情會受影響喔
    我在看完卡夫卡後的一個禮拜都覺得很沮喪
  • 我覺得挪威的森林不錯 

    我第一本看的也是那個

    遠方的鼓聲我也很喜歡
  • 村上的書我大都看過了
    最愛的還是挪威的森林
    人造衛星情人也不錯啦...
    海邊的卡夫卡看完心情真的會變沉重....
  • 剛看時覺得文筆很好
    但久了好像每一本都差不多
    我是看不懂啦    大概程度不夠
    可能要深思去體會才可感受那意境吧
    只是真的看完心情很不舒服
    很煩
  • 我訂的書都寄來了
    村上春樹的遇見100%女孩跟挪威的森林也看的差不多
    我真的不懂遇見100%女孩....
    挪威的森林還不錯囉!那個意境..

    還有大逃殺看的時候很好看
    但看完又覺得好像什麼都沒有!?
    也不是說不好看什麼的!難形容呀!!!
  • 好像滿多人入門都是看挪威的森林
    其實他的東西如果以看故事的心情去看
    是還滿容易消化的~
    但是如果要從書裡面去思考村上想表達的更深層的意義
    那就需要一點時間了!

    最近突然覺得賴明珠的翻譯好像翻出來的語調都一樣
    看的有點膩~
    但是又覺得好像已經習慣了賴明珠版本....
    真矛盾~~
  • 其實村上的有許多短篇作品也還不錯  遇見100%女孩就是其中之一

    挪威的森林雖然風靡全世界但我覺得結局有點黑暗  不過村上的作品很多都和性脫不了關係  寫的手法也不會像其他日本的作家用很細膩的文字來構造意境  倒是村上寫作的手法有點像外國人在寫日文書...
回應...