中西文化差異之髒話篇

自古以來語言本為溝通意見表達感情之工具,故學生特在此做一系列對民俗語言的研究探討,以期能了解通俗語言對於民族文化之互動影響。

探討一 比較本國與美國社會通俗語言的差異
語言往往是民族文化的呈現,故經研究之後學生發現本國語言之外國的差異
(以美國為例)差異點:
1.本國語言充分的顯露出對家庭及父母的尊重,而美國則充分顯露出個人主義的精神。
例:中國人會說:幹你娘!!而美國人則是說:fuck  you!!
罵人的主旨是為了傷人,所以會攻擊對方最注重的東西。
中國人注重孝道所以是罵:幹你娘!!而不是直接罵對方而美國人注重個人主義
所以是罵:fuck  you!!只攻擊對方個人。

2.對尊師重道的差異。
例:中國人會說:幹你老師!!或賽你老師!!但在美國卻沒人說:fuck  your  teacher
這證明侮辱美國人的老師美國人不一定會生氣,而侮辱中國人的老師很可能會被扁!

3.一神的統一信仰與多神信仰的差異,中國與美國的信仰差異。
例:美國人會說:god  damn  you!!!(上帝譴責你),而中國人卻沒人說:
玉皇大帝會譴責你或著菩薩娘娘會讓你短命之類的俗語。關於這一點的可能原因有2
<1.中國神祇太多太雜
例:某甲:玉皇大帝會用雷劈死你!!
某乙:黑西啥???溫西拜關公的!!!
由此可見完全收不到罵人的效果。
<2.中國的神祇抬頭太長
例:某甲:救苦救難觀世音菩薩會讓你生兒子沒屁眼的!!!!
  某乙:zzzz……zzzz
 某乙在聽到第七個字時睡著了
這正說明了,為何各國罵人的俗語都是簡短而有力的。通常音節以三─四個音節
為最佳。例如:幹你娘!!幹你老師!!都是三個音節的。

4.中國的語言亦充分的表達對古人祖先的追思,而美國人卻沒有。
例:中國人:幹你祖媽!!操你祖宗十八代!!或入你先人板板!!而美國人卻沒人說
fuck  your  grandfather  or  grandmother!!
5.中國與外國同性戀意識的比較
例:中國人罵:生兒子沒屁眼!!
外國人罵:asshole  or  kiss  my  ass!!kick  your  ass!!!
如以上所言罵的東西就代表該民族注重的東西,中西兩國都不乏對屁眼的注重。
這是不是代表了淺意識的注重男同性戀??學生在此並無收集到其他資料。
但如我們所知的,美國罵人的俗語中有關的屁股幾乎佔三分之一,是不是因為如此
美國才成為少數幾個同性戀可以合法結婚的國家??而中國因為有關屁股的罵人俗語較少
,所以同性戀才不合法??

6.對於排泄物的觀點不同
例:美國人說:eat  shit!!or  shit!!而中國人很少說:你吃狗屎吧!!
  這或許是因為,美國街道整潔,偶然有  shit  便讓人很厭惡。而中國遍地
  是  shit  習以為常,所以中國人覺得用shit罵人根本收不到效果。


  • 哈哈哈哈哈

    哈哈哈哈哈哈哈

    3和6真是太經典了

    好好笑
  • <1.中國神祇太多太雜
    例:某甲:玉皇大帝會用雷劈死你!!
    某乙:黑西啥???溫西拜關公的!!!
    由此可見完全收不到罵人的效果。

    <2.中國的神祇抬頭太長
    例:某甲:救苦救難觀世音菩薩會讓你生兒子沒屁眼的!!!!
      某乙:zzzz……zzzz
     某乙在聽到第七個字時睡著了
    *****************************************

    "3"........實在是太好笑了..............................................................(笑到叉氣)


  • 哈!我的天的~~~

    神的那段,太好笑啦!

    怎麼這麼寶啊.........((續笑中))
  • 哇哈哈哈

    笑翻~!

    牠也在笑喔~!!---------------------------------->
  • 美國才成為少數幾個同性戀可以合法結婚的國家??

    美國同性戀結婚不合法呦
    唯一合法的英語國家是加拿大
  • 1.本國語言充分的顯露出對家庭及父母的尊重,而美國則充分顯露出個人主義的精神。
    例:中國人會說:幹你娘!!而美國人則是說:fuck    you!!
    罵人的主旨是為了傷人,所以會攻擊對方最注重的東西。
    中國人注重孝道所以是罵:幹你娘!!而不是直接罵對方而美國人注重個人主義
    所以是罵:fuck    you!!只攻擊對方個人。
    ----------------------------
    但我們最近也會罵  mother  fucker
  • 探討二 古代特有的民俗語文

    學生鑽研本國古代民俗語文時,發現一些民俗語文的特例,在此學生特以專題討論之。

    1.中國商人的特有語文:
    例:商人:你這混帳!!!你這賤貨!!!
        據學生的考察,約莫是宋代,因飛錢使得行商方便,致商人階級地位提昇。
        因為商人要訂契約,寫帳本,所以是屬於讀書人之流。但因需投機取巧,
        搬有運無故其談吐又與一般讀書人不同。

        所以當一個商人要罵人時當然不能罵:幹你娘之類的話!!因為那是當時一般市井流氓或鄉野鄙夫所出的髒言,而商人是屬於讀書人之流。

        但是要一個商人罵出:汝為寡廉鮮恥之徒也!!(你他媽的無恥!!)這一種文縐縐的話又覺得不過癮。

        所以商人們便把他們最討厭的東西變成他們的特有罵人術語。

    例:商人:你真是個混帳!!
        商人最討厭的是混亂不清的帳目了

    例:商人:你真是個賤貨!!
      賤貨(沒有價值的貨品)也是商人最痛恨的!!

      所以下次我們罵人賤貨或是混帳時,要想到這是古代商人的專用術語喔!

    2.廚師
    例:廚師:你這個混蛋!!!
      據說當時流行吃荷包蛋,所以每當廚師不小心煎成混蛋,客人會非常生氣。久而久之混蛋也成了罵人的民俗語言。

    探討三 其他的發現與迷思

    1.加強用的民俗語言
    例:某甲:你他媽的犯賤!!!
      由上例可知,真正罵到人的只有犯賤這兩個字,而「你他媽的」只是用來加強而已。您不妨是著唸一遍,你會發現你的語氣會隨著「他媽」兩個字上
    揚,在「媽」那個字到達最高點,然後在唸到「的」這個字時會頓了一下,此時之前在「他媽」兩個字所聚集的力量會因為無處宣洩,不小心在「犯賤」這兩個字上找到出口,所以力量便在「犯賤」二字上爆發。展現出加強語氣的力量!!

    ps:為何是用「他媽的」而不用「他爸的」來加強呢??學生在此尚未找尋到有關資料。

    2.烏龜的迷思

    例:某甲:你這個烏龜王八蛋??你這個龜兒子??

    中國人祝賀常用「龜鶴之壽」來贈與壽星,但卻又以烏龜的兒子罵人。像這一種同一物
    可同時用來祝福和謾罵的情形是很少見的??

    這人真強ㄟ...........
  • so  fun的話:
    3.一神的統一信仰與多神信仰的差異,中國與美國的信仰差異。
    例:美國人會說:god    damn    you!!!(上帝譴責你),而中國人卻沒人說:
    玉皇大帝會譴責你或著菩薩娘娘會讓你短命之類的俗語。關於這一點的可能原因有2
    <1.中國神祇太多太雜
    例:某甲:玉皇大帝會用雷劈死你!!
    某乙:黑西啥???溫西拜關公的!!!
    由此可見完全收不到罵人的效果。
    <2.中國的神祇抬頭太長
    例:某甲:救苦救難觀世音菩薩會讓你生兒子沒屁眼的!!!!
      某乙:zzzz……zzzz
     某乙在聽到第七個字時睡著了
    ------------------------------------------
    哈哈哈~這一段真的超爆笑的~
    我在上班中~忍不住大笑了三聲=  =
    給你100分拉
  • 挺有趣的捏~
  • 1.本國語言充分的顯露出對家庭及父母的尊重,而美國則充分顯露出個人主義的精神。
    例:中國人會說:幹你娘!!而美國人則是說:fuck    you!!
    罵人的主旨是為了傷人,所以會攻擊對方最注重的東西。
    中國人注重孝道所以是罵:幹你娘!!而不是直接罵對方而美國人注重個人主義
    所以是罵:fuck    you!!只攻擊對方個人。
    ==========================

    並不會啊,
    美國人也會罵"son  of  a  bitch"不是嗎
回應...