(轉貼)女人為什麼要哭?
可能有人看過了,不過真的太感動了,
和大家分享~~
=============================================
Why women cry ?
"Why do you cry?" a boy asked his mom.
一個男孩問他的媽媽:" 你為甚麼要哭呢?"
"Because I`m a woman," she told him.
媽媽說:"因為我是女人啊."
"I don`t understand," he said.
男孩說:"我不懂.
His mum just hugged him and said, "And you never will"
他媽媽抱起他說:"你永遠不會懂得."
Later the little boy asked his father, "Why does mother seem to cry for no reason?"
後來小男孩就問他爸爸:"媽媽為甚麼毫無理由的哭呢?"
"All women cry for no reason," was all his dad could say.
"所有女人都這樣."他爸爸回答.
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
小男孩長成了一個男人,但仍就不懂女人為甚麼哭泣.
Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked, "God, why do women cry so easily?"
最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:"上帝,女人為甚麼那麼容易哭泣呢?"
God said: "When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle
enough to give comfort"
上帝回答說:"當我創造女人時,讓她很特別.我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且,又柔情似水
"I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children"
我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒絕."
"I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining "
我賦予她耐心使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無
和大家分享~~
=============================================
Why women cry ?
"Why do you cry?" a boy asked his mom.
一個男孩問他的媽媽:" 你為甚麼要哭呢?"
"Because I`m a woman," she told him.
媽媽說:"因為我是女人啊."
"I don`t understand," he said.
男孩說:"我不懂.
His mum just hugged him and said, "And you never will"
他媽媽抱起他說:"你永遠不會懂得."
Later the little boy asked his father, "Why does mother seem to cry for no reason?"
後來小男孩就問他爸爸:"媽媽為甚麼毫無理由的哭呢?"
"All women cry for no reason," was all his dad could say.
"所有女人都這樣."他爸爸回答.
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
小男孩長成了一個男人,但仍就不懂女人為甚麼哭泣.
Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked, "God, why do women cry so easily?"
最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:"上帝,女人為甚麼那麼容易哭泣呢?"
God said: "When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle
enough to give comfort"
上帝回答說:"當我創造女人時,讓她很特別.我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且,又柔情似水
"I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children"
我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒絕."
"I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining "
我賦予她耐心使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無