一下子忘了~"不含稅"的英文怎麼講?

未稅的英文怎麼講?
一下子想不起來....>"<

用without  嗎?
還是  doesn`t  contain  the  tax???

"不含5%稅金"
怎麼講?
幫幫忙吧!感謝感謝!
  • tax  not  included  /  tax  excluded
    or  simply
    excluding  tax
  • tax  not  included?
  • does  not  include  5%  (sales)  tax
  • 對對對!!!
    感謝感謝~謝謝大家唷~~~~~謝謝!

    not  include!
    沒錯

    it  is  not  inclide  5%  tax
  • 版主
    要用  it  is  的話
    include  要加  ing  啦

    or

    it  does  not  include  5%  tax
  • 若像機場裡面的免稅商店的話,  都是用  duty  free....

    僅供參考!
  • 含稅  =  tax  included
    不含稅  =  tax  excluded

    這是我在國外最常看到的..
  • 謝謝!!!
    include...是動詞呀?
    我真的太久沒用都忘光了!謝謝大家唷~~
    真的要複習英文啦!

    ps
    dute  free  是指免稅~不科稅的意思,
    跟不含稅金(可能還是要打稅呀!只是先不算稅金的話,是這個金額)的意思是些微的分別唷~~~~~^^
  • 口語就是簡單就好啦...No  sale  Tax....這不就得了..反正阿豆子也懂阿...
回應...