需要翻譯的水水們請看一下

我發現好像很多水水們有需要翻譯的問題
也許你是真的很需要
或是不了解

可是因為太多水水利用FG上面董英文的水水直接翻譯
這樣好像很不好
感覺上好像有東西po上來就好了

請你們自己做一點公課
不要自己沒努力過就把東西丟給別人歐
這樣你們學不到東西的

相對的也會讓那些真的需要人家幫助的水水
害怕因為不懂發言而被嫌棄
所以當你們把文上po上來的時候也拿出一點學習態度

例如
中翻英  或英翻中
請你們自己先把文章給讀一遍
字典查一查
可以再你們po的時候把你們查過不懂的字都放上來
例如:
I  will(會)  leave(離開)  this  building(建築)  at  six(6)  o`clock.

再打出你們認為這句話是啥麼意思
例如:我會在6點離開這建築


那我想會很說FG的水水願意幫你    告訴你你翻的對不對
因為他們至少知道你努力過
如果沒有電腦辭典
那就上網查巴
不要跟我說你沒網路....=.=  (那你怎麼po上來的)
上yahoo查網路字典就可以了
再牙虎的第一頁
也有字典可以查

以此類推
請不要把FG好心的水水給當成翻譯機
只要你有心    究可以做得到
相信很多水水會願意幫你們的歐

這樣你們也不會害怕被罵說
自己沒努力過

還有請你們自己盡量查字典的意思
當然英文有很多意思
你就感覺選一個你覺得"應該"隊的意思
如果錯了
會有人幫你指出來的

水水們加油歐
不用害怕發言
因為我看有些水水講說他們害怕被嗆
所以不會也不敢講

不用害怕歐
大家一起學習
不過你們可千萬不要直接po文章上來歐
自己要先努力過

加油巴
我想很多董英文的FG水水
大家都會不令色給你指教的



  • 會不會太嚴格了呀???這裡是Free  Talk又不是XX美語家教中心 
    還要先自己做功課才可以叫老師幫你改
    有人敢問就有人願意回 
    回的人沒意見就好了呀   
    問的人沒人裡就自己摸摸鼻子算了
    需要那麼多規則嗎???英文不好也不是自願的呀
  • 我想今天版主要講的不是怪問的人英文不好
    畢竟台灣又不是英語系國家
    英文不好又沒關係
    只是這是一個態度問題
    如果當事人自己有用心過
    我相信大家都很願意出手啊
    畢竟大家都在FG網路上相遇

    只是也發現
    最近越來越多
    蠻明顯是自己都沒有仔細想過
    或是一大段看就知道是要做功課或有其他用途
    一開始就懶得想
    直接投到FG網來要求免費人力資源的
    其實已經蠻懶得出手了
    而且相對的
    非常有不受尊重的不舒服感覺
    好像被當成傻瓜
    自己的幫助被當成可以單純免費利用的東西

    誠如樓上講的
    大可以不要回
    可是我覺得久了
    這些不自己努力的人
    其實已經剝奪了那些
    有努力過但需要幫助的人的機會

    我想這只是一個態度問題
    如果提問的人
    可以  show  一些自己其實有想過
    或真心想學習而不是免費利用
    大家可以互相討論
    這樣不是才達到學習的目的嗎?

    至於那些純粹是要免費翻譯的
    我想
    找翻譯社
    使用者付費
    是很公平及合理的
    而且還快又正確呢
  • 我覺得版主說得很對呀~
    而且她並沒有口出惡言..
    只是好心的建議那些人,
    能夠自已做些功課,在一起交流,
    這樣不是能幫助自已學習,
    才不會英文一直爛下去呀~~

    那是一種感覺,一種態度的問題而已~
  • 贊成,其實free  talk是交換意見及訊息的好園地,
    但不是翻譯中心唷~~
  • 好像不光是翻譯問題
    有些很簡單的東西,自己去yahoo查馬上就會有答案的,也會有人問
    覺得很奇怪..  自己去查不是比較快嗎??
    步過這是少數啦
  • QQ 

    謝謝紅粉霏霏幫我解釋耶

    我沒有惡意拉
    我沒有看不起人家英文不好啦
    我自己一些有點程度個國語還不是一樣看不懂@@
    我只是不想讓那些真的需要幫助的人
    找不到門路拉

    自己是學英文的
    知道沒有人幫的感覺很難過
    有些人想問又不敢問
    有人幫就算了
    沒人幫
    那真的是預哭無淚  (不知道是哪個預)><

  • bibilove
      欲哭無淚  這個  欲  喔^^
回應...