急∼會英文的人∼可以幫我翻譯這首歌的意思嗎?

我用翻譯軟體及線上翻譯,翻出來語意都怪怪的∼
所以來這麻煩會英文的人,幫我翻譯這首歌的意思∼
因為想將這首歌..獻給一位到天堂去的朋友..
希望有人願意幫幫我∼謝謝您∼謝謝您∼
My  friends  are  so  depressed
I  feel  the  question  of  your  loneliness
Confide...`cause  I`ll  be  on  your  side
You  know  I  will,  you  know  I  will

Ex-girlfriend  called  me  up
Alone  and  desperate  on  the  prison  phone
They  want  to  give  her  seven  years
For  being  sad

I  love  all  of  you
Hurt  by  the  cold
So  hard  and  lonely  too
When  you  don`t  know  yourself

My  friends  are  so  distressed
And  standing  on  the  brink  of  emptiness
No  words  I  know  of  to  express
This  emptiness

I  love  all  of  you
Hurt  by  the  cold
So  hard  and  lonley  too
When  you  don`t  know  yourself

Imagine  me,  taught  by  tragedy
Release  is  peace

I  heard  a  little  girl
And  what  she  said  was  something  beautiful
To  give  your  love  no  matter  what
Is  what  she  said

I  love  all  of  you
Hurt  by  the  cold
So  hard  and  lonely  too
When  you  don`t  know  yourself
  • 感激再感激
    感激再感激
    感謝ELIZA  WU的回應,
    真的謝謝您∼
    因為這首歌是想用在他的追思祈禱會..
    所以才會迫切的想知道∼
    po文2次..終於有人回應了>.<``
    謝謝您∼∼
    也期待..待續的來臨∼
    謝謝您∼∼
  • Ex-girlfriend    called    me    up
    Alone    and    desperate    on    the    prison    phone
    They    want    to    give    her    seven    years
    For    being    sad

    前女友孤單而絕望地
    從獄中打電話給我
    那些人想懲罰她七年
    只因為她悲哀
  • 感激再感激
    感激再感激
    謝謝pinkusagi~
    推~~~~
  • My    friends    are    so    distressed
    And    standing    on    the    brink    of    emptiness
    No    words    I    know    of    to    express
    This    emptiness

    我的朋友們都非常悲傷

    站在瀕臨空虛的臨界點

    沒有什麼言詞可以讓我表達

    這樣的空虛
  • 感激再感激
    感激再感激
    謝謝Princess  Miffy~
    再推~~~~
回應...