這句英文怎麼翻

.....,but  said  there  were  procedures  to  rectify  such  a  situation.
  • 還有還有,
    1.Mr  Mocny  said  the  new  visa  scheme  was  unlikely  to  result  in  delays  in  entering  the  US  and  doubted  it  would  affect  tourism,even  though  some  people  were  likely  to  have  privacy  concerns.
    2."What  we  hope  it  does  is  assure  people  that  it`s  a  safe,more  secure  way  to  come  to  the  US,"he  said.
    3.Visitors  would  have  to  check  out  of  the  US  at  an  exit  station  under  the  visa  program.
    有點多,麻煩大家了
  • .....,but    said    there    were    procedures    to    rectify    such    a    situation.  --->但是(某人認為)有一些措施可以來矯正這樣的情形 

    1.Mr    Mocny    said    the    new    visa    scheme    was    unlikely    to    result    in    delays    in    entering    the    US    and    doubted    it    would    affect    tourism,even    though    some    people    were    likely    to    have    privacy    concerns.
    ---->雖然某些人或許會有私人的考量,  但Mocny先生認為新的簽證措施並不會造成進入美國當國的延誤以及影響觀光業

    2."What    we    hope    it    does    is    assure    people    that    it`s    a    safe,more    secure    way    to    come    to    the    US,"he    said.--->我們所希望的是能夠確保進入美國能更安全及安心,他如是說.

    3.Visitors    would    have    to    check    out    of    the    US    at    an    exit    station    under    the    visa    program.--->在新的簽證措施下,在檢查簽證石,訪客有隨時有可能無法進入美國

    我把我能理解的打出來  不完全確定喔
  • 真的很謝謝A5喔,這裡的US代表的是美國嗎?
回應...