救命啊~請問這些英文怎麼說?

我在國外網站買東西後來取消,可是他們還是去請款了,但我有收到取消的通知信呀,如果我要問他們未何取消還扣帳了?要怎麼說呢?6千大洋耶...請大家幫幫忙...我的$$
  • To whom it may concern,

    I have ordered (你買的東西) from your website on (日期), but, I have cancelled my order on (取消日期) and received a confirmation letter. However, I found out that the amount was still charged to my credit card. Could you please explain the situation ot me!

    Thank you very much and I hope to hear from you very soon!

    (記得要附上取消的通知信.)
  • 救命
    救命
    這是他寄的取消通知信:At your request, your order has been canceled and a refund in the amount
    of $175.05 has been posted to your credit card. We hope you will give us the
    opportunity to assist you with your gift giving in the future.這樣是確定取消沒錯對嗎?我怕自己沒搞懂亂問
  • 照道理他們會從你的信用卡扣款再把錢退給你...
    信裡也是這樣講的..

  • 我英文真的很破
    我英文真的很破
    你意思是說我可以不用擔心囉??
  • 對... 可是也要看是什麼網站啦..

    是什麼時候發生的事? 如果剛發生你就多等個幾天再說. 不然你也可以email去問...
  • 你是大好人
    你是大好人
    輕描淡寫謝謝你^_^
    可以再問你一句嗎?就是訂的東西沒有如期收到又要怎麼說呢?
  • 英文破的人
    英文破的人
    輕描淡寫不要不理我...
  • sorry 我剛不在線上...

    I didn`t receive my order on time.
    (我沒有準時收到我訂的東西)
  • 英文很重要
    英文很重要
    謝謝輕描淡寫的鼎力相助^__^
回應...