有關銷售服飾方面的英文

因為工作的關係有時候會接到外國客人,但是總是以微笑代替語言,也不知道如何介紹,有沒有人知道有這方面的書呢??幫幫忙;或者先幫我翻譯一下下面幾個字句~~謝謝~麻煩大家了
1、合身
2、寬鬆
3、舒適
4、直筒(小、中、大)
5、1件七折、2件六折、3件五折
6、低腰、中腰、高腰
7、垮褲
  • 1、合身Fit
    Ex: "How does it fit?" "Size small would fit you better."

    2、寬鬆Loose...是形容style寬鬆, 若是指衣服太大太寬我會就用big
    Ex: "I think Size Medium will be too big for you."

    3、舒適Comfortable

    4、直筒(小、中、大)Straight leg
    小中大就不知怎麼分了.... 好像沒那麼計較..?
    或許可說narrow(窄)和wide(寬)

    5、1件七折Buy one get 30% off、2件六折Buy two get 40% off、3件五折Buy three get 50% off
    最值得注意的就是外國(美國)人通常算折數的說法是跟我們相反的
    七折他們會說扣掉的三成, 也就是30%off... 以此類推

    6、低腰Low rise、中腰Medium rise、高腰High rise

    7、垮褲Baggy jeans/pants

    希望能幫到你~! :))
  • 1、合身Fit
    Ex: "How does it fit?" "Size small would fit you better."

    2、寬鬆Loose...是形容style寬鬆, 若是指衣服太大太寬我會就用big
    Ex: "I think Size Medium will be too big for you."

    3、舒適Comfortable

    4、直筒(小、中、大)Straight leg
    小中大就不知怎麼分了.... 好像沒那麼計較..?
    或許可說narrow(窄)和wide(寬)

    5、1件七折Buy one get 30% off、2件六折Buy two get 40% off、3件五折Buy three get 50% off
    最值得注意的就是外國(美國)人通常算折數的說法是跟我們相反的
    七折他們會說扣掉的三成, 也就是30%off... 以此類推

    6、低腰Low rise、中腰Medium rise、高腰High rise

    7、垮褲Baggy jeans/pants

    希望能幫到你~! :))
  • AngelHair:
    謝謝妳啦~~
    對我幫助很大的~~^_^
    那請問一下有沒有這方面的書呢?
    我覺得還是買本書比較方便一點
    也不用常常來麻煩大家~~
  • 別客氣! :))

    書.... 我就不知了.. 因為我人在國外
    在台灣的書店裡 印象中好像沒看過
    不過你可以去書店問問看嚕
  • 這兩本可以試試看.........
    出版社:經典傳訊
    EZTALK一口漂亮會話/5.服裝篇
    出版社:英文小魔女
    衣鳴驚人英文All About Fashion
回應...