返回 彩妝美甲

Albion / 寫信給日本ALBION公司關於台灣ALBION的行為收到回信了

大家好    我是PTT的版友    有在玩的人應該看過這類文章
我有寫一封信詳細描述台灣ALBION的種種"不人道"行為
沒想到我寄過去    竟然44分鐘就回信了!!!
上次有一位版友條列式寫過去花了三天才回她信
我寫的詳詳細細清清楚楚竟然不給我當一回事>"<(超灰心的....)
而且我有附上一些PTT想反應的版友的id+推文並註明這是一部分的消費者
該不會因為不到100人所以就不當一回事吧??

我懷疑是台灣代理商先跟日本公司說會有人來亂
所以連總公司都很敷衍
這裡我不知道能不能貼日文    怕亂碼
所以我貼我翻譯過的內容
若有人要看日文我寫在我的網誌裡
真的非常非常官方!!!


以下是翻譯過的:

由衷地感謝您平時對敝社商品的惠顧。 

此次根據敝社代理店的建議,對於____的接待對應方面 
讓您感到如此的不愉快,向您致上深深的歉意。 
雖然平時我們就教育著員工要讓客人心情愉快的靠櫃, 
對於您此次的所提出的,   
我們沒有辯解之言。(這句我懂但是我中文好差  翻的好爛Orz) 

關於_____所提出的,我們已立即向代理商的負責人轉達 
也強調不僅要徹底加強教育。也同時要對客戶關心至上。==>就是太關心了阿(╱‵⑸′)╱~  �� 


並且預定在今後慣例教育裡繼續這樣指導教育下去。(我中文實在是太爛了Orz) 
再一次向您致歉, 
而敝社也會更加努力下去。 

此次還請您務必見諒,今後也請您 
繼續惠顧指教。 
以上雖簡略但藉由此信向您致歉,也同時 
感謝您的指教。 

以上。

也許有人會說:對阿    官方都是這樣

重點是他只花了44分鐘就能向台灣代理商轉達??
那我只能說他的效率也太太太高了吧??╮(﹀_﹀")╭ 


..........這樣算批評她們嗎@  @?我只有說她們很官方喔~~~有點敷衍就是了(=>還是這樣也算批評?)
  • 他們知道它在台對消費者制度不好的事嗎
    信中沒有說明制度會改善耶
    希望能像肌膚之鑰的那樣服務好
    注重消費者該給的贈品給的大方
    要不然想跳槽到肌鑰了
  • 有阿  我全部都有寫
    不管是單品限制    特惠組限制    試用包不給
    登記個人資料(特徵)    調查消費紀錄決定給不給買
    買多的人付了錢還不賣  強迫保養品換季等等
    我應該沒有漏掉    因為有給bbs的版友們看過了
    所以我才生氣阿...
  • 不好意思我看錯了
    信件的第二行應該是:
    此次根據敝社代理店的美容顧問,對於____的接待對應方面

    抱歉^^"
  • 這樣的意思,
    是日本跟台灣都是一樣的嗎?
  • 從來沒聽說去日本買的人受到限制....
    就算是台灣沒進的JILL-STUART也沒有
    ALBION台灣負責人還說不用搞什麼特惠組
    反正我的東西好用不怕沒人買!!==>從bbs得知
    才有這麼ooxx的政策

    不然大家幹麻吃飽沒事幹要拒買呢XDDD
  • 我是覺得 
    對於代理商不滿的最好方式就是拒買 
    搞不了幾年(不知道他們代理權是談多久)  業績不好  總公司就會換代理商或乾脆在台設分公司自己經營

    沒有什麼保養品是不可替代的 
    有錢還怕買不到好用的東西嗎

    既然台灣的代理商不注重消費者的聲音 
    那消費者也可以好好運用自己的權利--->拒買

    我自己是一直在靜觀其變 
    看到台灣代理商這樣對待消費者的狀況 
    我決定絕不買它家東西  直到情況改善為止   
  • 芳准的話:
    從來沒聽說去日本買的人受到限制....

    ==================================

    這看過,不記得哪篇,有水水說在日本也是有限制,不過我們算外國人,去買時她們比較不會限制。看到時我蠻驚訝的,所以記得。我找到再貼網址來。
  • 找到了。奇怪,為什麼日本也要限制咧?

    http://www.fashionguide.com.tw/Forum/07/MsgL.asp?BoardNum=2&LinkTo=TopicL&TopicNum=257911&Absolute=1

    快樂的小貓的話:
    各位水水都想去日本買,但其實日本也有購買數量的限制,只是因為我們對他們來說是外國人,所以他們覺得沒差,就給買了!我同學在日本讀書,這是他說的,所以其實我也常常請他在日本幫我買,但週年慶其實我會在台灣買,因為換算回來,還比較便宜!給你們參考囉!
  • 快樂的小貓的話:
    各位水水都想去日本買,但其實日本也有購買數量的限制
    ==================================================
    我從來都沒聽說過在日本買有限制這一回事耶~
    因為我長住在日本的朋友常常幫我們這些在不願在
    台灣代理商剝削的人代買,而且她說根本沒有數量的
    限制
    況且在日本平日買的價錢
    事實上就等於台灣週年慶那種心不甘情不願的九折
    如果碰上妳去買的美妝店(這是事實)
    或當地的商店有促銷時可能還不只如此....
    給你們參考了~
  • 快樂的小貓的話:
    各位水水都想去日本買,但其實日本也有購買數量的限制,只是因為我們對他們來說是外國人,所以他們覺得沒差,就給買了!我同學在日本讀書,這是他說的
    ==================================================
    補充一點,日本的櫃姐或藥妝店中的服務人員
    平常根本不會去注意~你是不是外國人~
    這種無聊的問題,除非你非常無聊跟她說我是
    外國人喔~要不然,你不說誰會知道你是外國人啊~
    我還第一次聽到在日本買也有限制!
    況且買到差不多兩萬塊日幣大概全櫃都會愛死妳
    更不用說我們那個日本代表因為常買
    買的數量又多,拉過去的人客也不少
    所以人家對他好的要命

    對了,英國也是對客戶挺好的
    (因為英國也有櫃的)
  • 芳准

    這邊可以po日文的
    可以請你把原信po上來嗎?
    還蠻想看看的

    我以前有寫過信給Shiseido,Kanebo這兩家公司
    他們的回信都還蠻親切的
    不像Albion這樣冷冰冰制式化耶...
    但或許是因為我的信都是在諮詢產品而不是抱怨吧XD
  • fatty的話:
    芳准

    這邊可以po日文的
    可以請你把原信po上來嗎?
    還蠻想看看的

    我以前有寫過信給Shiseido,Kanebo這兩家公司
    他們的回信都還蠻親切的
    不像Albion這樣冷冰冰制式化耶...
    但或許是因為我的信都是在諮詢產品而不是抱怨吧XD

    --------------------------------------------------

    與其說冷冰冰我覺得是很官方....
    而且我明明有說是台灣消費者想傳達的
    但卻向我道歉??!!又不是只有我一人
    沒誠意到極點
    我今天有想要回信說如果這麼沒誠意是她們的答案
    那我會照實的告訴所有人ALBION是這樣回答的
    只是這樣很像嗆聲XDD

    下面是原文:


    ______�(因為是我的日文名字所以我消去了) 

    日頃プベヤюжレ⑦化�品メィ愛顧賜ベ、心プベ御�申ウ上ァネエ。   

    アソ度ゾ、弊社代理店ソжшみЪュヤЭдユЕみズプベネエ 
    _______�ズ�ウネウサソ接客�ィ��ズ於わネウサ 
    大�ィ不快ス思ゆメ迷惑メれろんウネウギアシメ、心プベ深ゑれ詫ヂ申ウ上ァネエ。   
    平素プベ私ジパザゾれ客�ズ�持グプゑロヨ⑦Уみデれ起ウゆギクわネエプよ指導致ウサ�ベネウギゎ、   
    アソ度ソィ指摘ズコわネウサゾ 
    申ウ開わソ言葉パィゥゆネオモ。 

    直グズ______�ソれ申ウ出�容ズコわネウサ、代理店ソ責任者ズ申ウ伝り
    教育ソ場ズサ徹底メ�ペシ同時ズ、れ客�デ十分ス心配ベメ申ウ上ァネエプよ強ゑ指示ゆギウネウギ。 

    更ズ、今後パ定例ソ教育ズサ、アホヘ指導メ��ウサ�ペ所存ザィゥゆネエ。 
    ______�ズゾ改バネウサれ詫ヂメ申ウ上ァペシ同時ズ、   
    弊社シゆギウネウサ、一層ソ努力メゆサ�ベギゆシ存ェネエ。 

    何卒アソ度ソアシゾチヘズィ容赦願ゆネウサ、今後パヤюжレ⑦化�品メ 
    末永ゑィ愛顧賜ベネエプよチシりズれ願ゆ申ウ上ァネエ。   
    以上、略儀ザィゥゆネエゎ、本фみюメろベネウサれ詫ヂメ申ウ上ァネエシ共ズ 
    ィ指摘ゆギクわネウギアシズ謹モザ御�申ウ上ァネエ。   

    �ヤюжレ⑦ �際�業部 
    福田  一� 
  • TO  熱心的樓主:
    以我個人寫信給日本某些公司數次的經驗看來
    ALBION的回信很普通啊,台灣大多公司也都這樣
    回信都是用這種制式內容,一點也沒有回覆的誠意
    日本人在對海外回覆的信件向來也都不會特別客氣
    這裡面的用詞也不過就是一般對客戶的用詞罷了
    如果我是海外事業部的係員看到這封信時手邊正閒
    那我也會立刻用官方口吻隨便道歉了事
    要不然、妳還希望它們會怎麼做?

    我覺得今天得到這樣的回信沒什麼好意外的
    為什麼要因為一封信就則斥讓她們賺錢的代理商?
    當然我知道樓主的本意是好的,但結果卻是可預想到的
    請樓主毋須感到意外,等妳進了日商工作
    我想妳會對於日本人有更深一層的了解

    今天代理商就算真的受到ALBION總社詢問此事
    代理商大可說是少部分網路使用者訂不到貨才心生不滿
    然後呢?代理商艾倫比亞還是會無事地繼續賣它們的商品的


    我也同意樓上幾位說的,既然代理商不重視消費者的聲音
    那麼消費者要要就抵制到底,不買愛倫比亞的產品就好
    否則一邊罵、然後還是照樣靠櫃購買提高它們業績的話
    那、說再多也沒用的!

    另外,我也受夠了愛倫比亞那套制式化的說詞
    [愛倫比亞為了客戶的肌膚著想,所以我們...]
    總是如此限制著消費者的購買方式
    而且週年慶特惠組一點都不特惠,滿額門檻又高贈品又不精采
    所以今年我已經完全放棄愛倫比亞,繼續買了黛珂啦!
    黛珂雖然不興那套在臉上體驗試用的服務
    不過試用品、特惠組、滿額贈,比起愛倫比亞大方多的多了!
  • 哇∼好棒
    終於有人願意為我門出頭講話了

    不過我認為
    基本上如果44分鐘就回信 應該是只是一般客服人員回信 而且應該蠻不把這當回事ㄉ∼要不然至少也會花時間調查了解一下才回信

    不過 至少有人把大家的不悅轉達了。。。。這也是我們唯一能做的了。。。
  • TO  勝丼:
    所以我才說很官方阿~因為之前bbs有另一個版友也寫信過去但是是條列式的,三天才回信
    我這封信有給蠻多bbs網友看過也更正過,並不是我一人的意見(不知道勝丼有沒有在玩bbs?)
    因為有網友說日本公司應該不會這樣坐視不管
    看樣子我們都對日本公司期望太大了
    要是他這樣回信給我
    代表他根本不當一回事
    更何況我上面有寫:
    我明明有說是台灣消費者的心聲
    甚至有把bbs網友的ID+意見附上
    可是開頭卻依然寫著:_____樣(=>我)
    這才是我真正覺得生氣的地方
    代表他根本沒有好好看信

    要抵制就要大家一起抵制
    最好讓他真的業績變成倒數前三名!!!
    這樣她們才會意識到嚴重性阿~~~~~
  • 剛來到這裡發現我的發言貼在上面.....
    ㄟ~真的沒有限制喔~可是我同學她跟我說不能買太多呢....
    還是她誤會我問她的意思..哈哈..算了

    今年我在albion上也沒花很多錢,只是多買了我愛用的健水....還有....我跑去黛珂買了AQ來試用了...還拿了超多滿額贈的.....嘿嘿,黛珂真的很大方...
    不過效果....還不知道....等使用一陣子之後再來發表感言好了....


  • 大家一人寫一封信塞爆他們信箱
    看到大家的心聲
    這樣會不會迫使他們認真檢討他們的制度

  • 相當敷衍的一張回文信~
    完全官方寫法
  • 嗯...我也覺得才44分鐘就回文
    而且還回的整篇都沒有重點
    有被敷衍的感覺
    不過版主也很厲害ㄟ
    為了我們努力爭取!
  • ㄟ  應該再寫封信請問

    為什麼台灣代理專櫃都給sample都降小氣

    只給一包或是不給的情況特多

    很多網友都會說去日本購買會給一堆

    why  把錢留在tw消費的待遇是降...........
回應...
 返回 彩妝美甲