~~閒聊哈拉之瞎扯版(124)~~搞威A症逃 ...

ㄚ啊 又開新版了  <br /> <br /> 搞威ㄟ症逃  當然痠的 是. 手啊  ...<br /> <br /> 124板   想不出來諧音了啦 .....<br /> <br /> 依~~~妖~~~細~~~~~~~~~~~!!!!!!!  她餓屬了  ?!!<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">飛女 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> melodyped 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> melodyped 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> melodyped~四月底要到韓國5天的話,行李箱大概要買幾吋的?<br /> <br /> 先說:回程我一定會買泡菜喔!<img alt="" height="38" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> 還有天氣 我真的不知道怎麼查詢啦!<br /> 四月底去 到底韓國要穿長袖或短袖咧!</blockquote> ============================<br /> 1. 到YAHOO  氣象查詢一週的天氣(出國前2天再查就可以)<br /> 但可以知道是短袖再帶薄外套  或是披肩<br /> 2. 是自由行還是跟團<br /> 3. 泡菜是冷藏   不是放行李箱<br /> ==========================<br /> 飛女 給妳背包客棧的連結<br /> 有空就先找一下資料 等快出發前 上去看一下氣象<br /> 終於等到妳要出門去了 要好好玩喔<br /> <a href="http://www.backpackers.com.tw/forum/forumdisplay.php?f=67">http://www.backpackers.com.tw/forum/forumdisplay.php?f=67</a> <br />  <br /> =====<br /> 對啊 一個朋友昨天早上終於回到台灣了 還急衝衝的跑去辦過期的護照<br /> 現在又跑去台中處理事情 三天後才回來<br /> 另一個先飛北京 還沒回到台灣 在香港機場就先傳訊息叫我幫她刷卡買東西了<br /> 等大家見面後 終於輪到我出去瘋了 這次有朋友陪伴 應該會玩的很盡興<br /> 行雲~跟團除了氣象 我還要找什麼資料呢 我不懂啊<br />  ============================<br /> <span style="color:#000080;">行雲應該以為妳是一個人勇闖天涯<br /> 所以叫妳要做功課<br /> 跟團就不用   問題是購物的時間點<br /> 住的地方  搞不好晚上還可以自行出來閒晃</span><br />  ==========================<br /> 所以飛女這次是跟團哪<br /> 其實有空時去背包客棧看一下資料 也是不錯的<br /> 像是有什麼好買的啊 天氣也會有人分享<br /> ==== <br /> <span style="font-size:16px;">有有有 我有去看了<br /> 那個匯率看到我一個頭兩個大<br /> 還說去跟<b style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: verdana, geneva, lucida, 'lucida grande', arial, helvetica, sans-serif; font-size: large; line-height: 21.600000381469727px; background-color: rgb(246, 246, 246);"><span style="color:#FF0000;">「阿朱媽」或「阿揪西」</span>換韓幣<br /> <img alt="" height="38" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /></b></span><br />  =========================<br /> <br /> <span style="font-size:18px;">我只知道 ㄚ噗啾  ㄚ噗啾  ㄚ噗啾 </span><img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> 出自小甜甜<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> =====<br /> <span style="color: rgb(85, 85, 85); font-family: arial, 新細明體; font-size: 18px; letter-spacing: 0.75px; line-height: 22px; background-color: rgb(255, 255, 255);">ㄚ噗啾~ㄚ噗啾</span><br /> <br /> <span style="font-size:20px;">這是什麼意思啊<br /> <img alt="" height="38" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_32.gif" title="" width="56" /></span><br />  <br /> =================<br /> <br /> 哈哈 就是亂發出驕嚫聲音 用在撒嬌時<br /> 小甜甜以前說跟男友撒嬌 : ㄚ補啾~ ㄚ補啾~  (嘴嘟起來 頭擺出搖擺狀)  <br /> 然後主持人就說不要再這樣了想揍她 哈哈哈 不過這詞還滿可愛的耶 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> =====<br /> 小甜甜 <br /> 妳說:ㄚ噗啾 ㄚ噗啾<br /> 還以為是說卡通片<br /> 裝可愛就對了<br /> <img alt="" height="38" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br />  <br /> ==========================<br /> <br /> 嘿啦 哈哈哈  想成卡通了哦  <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> <br /> 話說 另一個男的是誰啊   卡通裡面的 男主角  哈哈哈
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">飛女 的話: <br /> <br /> 一杯熱奶茶的等待 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 剛出去買晚餐時<br /> 先繞去買了一支電蚊拍<br /> 又跑去燦坤找服務人員 問他如何調螢幕<br /> 他用現場的螢幕教我 英文轉換成中文 再調亮度<br /> 回來後 我還是摸了很久 終於調成功了<br /> 還是很感謝各位前兩天的教導 <br /> 多少還是有學到一些 謝謝啦</blockquote> ============================<br /> 有調成功就好了<br /> 畢竟不是每台電腦的畫面都會是一樣的<br /> 我也因為妳的提問<br /> 才知道原來筆電上有這些東東喔~因為我找給妳的資料是筆電的 <br /> ====<br /> 在上一版 好好朋友有提到 Fn筆電才有<br /> NO~現在是桌上型電腦鍵盤也有<br /> 但是有去試過 Fn+F5 Fn+F6 <br /> 出現100%和X 根本不能調<br /> 現在我是直接調螢幕<br /> 如果要用鍵盤調 可能真的又要跑現場問工作人員比較快<br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 哈哈...是哦, 那是我太老土了<br /> 我現的鍵盤連注音符號, 倉詰字根都沒有, 只有英文字</span><br />  =======================<br /> 所以你更厲害 都要憑記憶打字@@!!!<br /> 啊 我的鍵盤甚麼都有 倉頡英文注音..大易...等等 ...<br /> 話說 之前自己學了大易  <br /> ~<span style="color:#FF0000;">30分鐘我只打了6個字</span>~~想到頭好痛 XDDD  <br /> 最後還是回到注音的懷抱~<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> ===================<br /> 噗.......<br /> 想當初 我也是學這個的<br /> 不過因為要拆字 所以要先背一些字訣<br /> 想當初 為了練中打 看到任何字 就開始在腦袋瓜裡面「拆字」啦 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 那我們應該是同年代的<br /> 當初剛學時, 每看到字, 就開始拆字了<br /> <br /> 不過, 後來我又學漢語拼音<br /> 所以, 現在二種中文輸入都OK</span><br />  ======================<br /> 哇~好好朋友真強 還會二種輸入法<br /> <span style="color:#FF0000;">我有些字打不出來 想要改用注音</span> 就會在那兒找半天了說 XD<br />  ===========================<br /> 挖  @@  所以妳目前是打啥輸入法  大易哦?!<br /> =========================<br /> <img alt="blush" height="36" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_13.gif" title="blush" width="35" /><br /> 現在速度沒以前快了 但還是保有一定的速度就是了<br /> 反正多練習 拆字久了 速度就會變快 <br /> ===========================  <br /> 好厲害喔 我覺得 好像 倉頡 比較好學 的FU<br /> 不過好像也都大同小異 哈哈哈~~~一個左邊一個右邊<br /> ========================<br /> 三心二意的女人 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> 那妳當初怎麼不學倉頡呢<br /> 還在那兒學大易 背了一堆資料之後才又覺得另一種好<br /> ====<br /> 妳們學了那麼多種 到底覺得什麼最好打<br /> 好好朋友說 漢語拼音~去Google一下<br /> 發現 英文不好 想用漢語拼音 還拼不出來咧<br /> 妳們真的好強喔<br /> <br /> <br /> <span style="color:#0000CD;"><strong>======================<br /> <br /> 飛女啊~~~不然你學無蝦米好了,我覺得這個很簡單啊…<br /> <br /> 只要記好鍵盤英文的位置<br /> <br /> 市面有很多書可以看…<br /> <br /> 這個輸入法是利用讀音還有字的形狀等等…一些規則來拆字的<br /> <br /> 例如:飛女=FJ GX</strong></span><br /> ====<br /> 鍵盤英文我是可以記起來<br /> <br /> 但是讀音和字型 飛女 ㄈㄟ我只能猜出F 女 為何是GX<br /> <br /> 越討論 頭越大 哈哈<br /> ==========================<br /> <br /> 1. 嗯災 ..  F 嗯嗯  J  嗯災<br /> 2.可能有交叉的意思  女  GIRL  女  兩隻腳合起來 打X <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">飛女 的話: <br /> <br /> melodyped 的話: <br /> <br /> 本人打字是用一般注音   要選字的  因為很習慣了<br /> <br /> 新注音還不習慣<br /> <br /> 所以不用再學倉頡還是無蝦米<br />  </blockquote> 我是用好打注音 偶爾也是要選字<br /> <br /> 也是習慣了 換別的也不大會打<br /> <br /> 很傷腦筋捏<br />  <br /> ===========================<br /> <br /> 我也打注音 雖打的快<br /> 不過打文章時 還是別種輸入法比較好 要打啥字就啥字 ....<br /> 注音用來聊天 方便   要打正統的 就要選字  比較麻煩
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">飛女 的話: <br /> <br /> 一杯熱奶茶的等待 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 剛出去買晚餐時<br /> 先繞去買了一支電蚊拍<br /> 又跑去燦坤找服務人員 問他如何調螢幕<br /> 他用現場的螢幕教我 英文轉換成中文 再調亮度<br /> 回來後 我還是摸了很久 終於調成功了<br /> 還是很感謝各位前兩天的教導 <br /> 多少還是有學到一些 謝謝啦</blockquote> ============================<br /> 有調成功就好了<br /> 畢竟不是每台電腦的畫面都會是一樣的<br /> 我也因為妳的提問<br /> 才知道原來筆電上有這些東東喔~因為我找給妳的資料是筆電的 <br /> ====<br /> 在上一版 好好朋友有提到 Fn筆電才有<br /> NO~現在是桌上型電腦鍵盤也有<br /> 但是有去試過 Fn+F5 Fn+F6 <br /> 出現100%和X 根本不能調<br /> 現在我是直接調螢幕<br /> 如果要用鍵盤調 可能真的又要跑現場問工作人員比較快<br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 哈哈...是哦, 那是我太老土了<br /> 我現的鍵盤連注音符號, 倉詰字根都沒有, 只有英文字</span><br />  =======================<br /> <br /> 所以你更厲害 都要憑記憶打字@@!!!<br /> 啊 我的鍵盤甚麼都有 倉頡英文注音..大易...等等 ...<br /> 話說 之前自己學了大易  <br /> ~<span style="color:#FF0000;">30分鐘我只打了6個字</span>~~想到頭好痛 XDDD  <br /> 最後還是回到注音的懷抱~<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> ===================<br /> 噗.......<br /> 想當初 我也是學這個的<br /> 不過因為要拆字 所以要先背一些字訣<br /> 想當初 為了練中打 看到任何字 就開始在腦袋瓜裡面「拆字」啦 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 那我們應該是同年代的<br /> 當初剛學時, 每看到字, 就開始拆字了<br /> <br /> 不過, 後來我又學漢語拼音<br /> 所以, 現在二種中文輸入都OK</span><br />  ======================<br /> 哇~好好朋友真強 還會二種輸入法<br /> <span style="color:#FF0000;">我有些字打不出來 想要改用注音</span> 就會在那兒找半天了說 XD<br />  ===========================<br /> <br /> 挖  @@  所以妳目前是打啥輸入法  大易哦?!<br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 目前中文是使用倉詰 & 漢語拼音</span><br />  <br /> ========================<br /> <br /> 後者 比較少聽過 估狗了一下<br /> <br /> 好好玩喔 好像在拼音標喔 XDD<br /> <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 大陸人都用漢語拼音<br /> 全世界學中文也是用漢語拼音<br /> 對台灣人來說, 就是把注音符號轉換成英文輸入<br /> 會注音符號, 學漢語拼音就很快</span><br />  <br /> ======================<br /> <br /> 漢語拼音是啥??<br /> <br /> 大陸不是用羅馬拼音嗎??<br /> <br /> <span style="color: rgb(0, 0, 128);">全世界學中文也是用漢語拼音<br /> <br /> ↑<br /> <br /> 來台灣的有的是學注音啊,學注意的發音會比較標準…</span><br /> ====<br /> 漢語拼音打出來到底是中文 還是英文啊<br /> <br /> 為什麼好好朋友還要打漢語拼音咧<br /> <br /> 到底是哪國人 <br />  ===============<br /> <br /> 你不是有估狗  打出來的是中文啊.. 只是打鍵盤時是打英文字的按鍵ㄚ<br /> 吳  WU <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /> <br /> 我今天看到的 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br />  
  • 我上一版也滿是困惑XDDD<br /> <br /> 今天才在FB上看到好友分享<br /> <br /> 特來奉上~<br /> 原來阿朱媽  是太太<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> <br /> 我只會    安庸哈ㄘㄟ唷~<br /> <img alt="" height="604" src="https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/t1.0-9/1619451_692347154149720_346814233_n.jpg" width="453" />
  • 各位~<br /> <br /> 我剛剛已經收到牛爾的包裹囉~<br /> <br /> 大家可以注意掛號包裹囉^^<br /> <br /> 話說因為都沒在記錄,所以抽到都算驚喜XD
  • <strong>BEVY C.淨潤白潔顏慕斯 份量:150ml </strong><br /> 可索取數量:1份 (每人限制兌換數:1份)<br /> 剩餘數量: 0份<br /> 兌換期間:2014-04-18 ~ 2014-04-19<br /> 兌換資格: G幣500枚<br /> ※本產品有效期限:2016/06/12<br /> <br /> ------------------------------<br /> <br /> <span style="color:#000000;">WOW  今天的好早喔<br /> 好像11.03分就不見了..F5完就紅字了 -0-<br /> 最近都是上架洗顏產品A</span>
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">小草皮 的話: <br /> <br /> 各位~<br /> <br /> 我剛剛已經收到<span style="color:#FF0000;">牛爾的包裹囉~</span><br /> <br /> 大家可以注意掛號包裹囉^^<br /> <br /> 話說因為都沒在記錄,所以抽到都算驚喜XD</blockquote> 我也收到了 是郵差把我吵起來的<br /> 收包裹收完剛好11點可以來看看 迷糊中就沒了<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_30.gif" title="" width="40" /><br /> 話說只能<strong>放兩年耶</strong>..<br /> (是到底想要放多久啊 XDD <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> 某法豆 人家又想用 又來不及用 到最後只好丟給我媽了XD<br />  
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">果凍冰 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 一杯熱奶茶的等待 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 剛出去買晚餐時<br /> 先繞去買了一支電蚊拍<br /> 又跑去燦坤找服務人員 問他如何調螢幕<br /> 他用現場的螢幕教我 英文轉換成中文 再調亮度<br /> 回來後 我還是摸了很久 終於調成功了<br /> 還是很感謝各位前兩天的教導 <br /> 多少還是有學到一些 謝謝啦</blockquote> ============================<br /> 有調成功就好了<br /> 畢竟不是每台電腦的畫面都會是一樣的<br /> 我也因為妳的提問<br /> 才知道原來筆電上有這些東東喔~因為我找給妳的資料是筆電的 <br /> ====<br /> 在上一版 好好朋友有提到 Fn筆電才有<br /> NO~現在是桌上型電腦鍵盤也有<br /> 但是有去試過 Fn+F5 Fn+F6 <br /> 出現100%和X 根本不能調<br /> 現在我是直接調螢幕<br /> 如果要用鍵盤調 可能真的又要跑現場問工作人員比較快<br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 哈哈...是哦, 那是我太老土了<br /> 我現的鍵盤連注音符號, 倉詰字根都沒有, 只有英文字</span><br />  =======================<br /> <br /> 所以你更厲害 都要憑記憶打字@@!!!<br /> 啊 我的鍵盤甚麼都有 倉頡英文注音..大易...等等 ...<br /> 話說 之前自己學了大易  <br /> ~<span style="color:#FF0000;">30分鐘我只打了6個字</span>~~想到頭好痛 XDDD  <br /> 最後還是回到注音的懷抱~<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> ===================<br /> 噗.......<br /> 想當初 我也是學這個的<br /> 不過因為要拆字 所以要先背一些字訣<br /> 想當初 為了練中打 看到任何字 就開始在腦袋瓜裡面「拆字」啦 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 那我們應該是同年代的<br /> 當初剛學時, 每看到字, 就開始拆字了<br /> <br /> 不過, 後來我又學漢語拼音<br /> 所以, 現在二種中文輸入都OK</span><br />  ======================<br /> 哇~好好朋友真強 還會二種輸入法<br /> <span style="color:#FF0000;">我有些字打不出來 想要改用注音</span> 就會在那兒找半天了說 XD<br />  ===========================<br /> <br /> 挖  @@  所以妳目前是打啥輸入法  大易哦?!<br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 目前中文是使用倉詰 & 漢語拼音</span><br />  <br /> ========================<br /> <br /> 後者 比較少聽過 估狗了一下<br /> <br /> 好好玩喔 好像在拼音標喔 XDD<br /> <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 大陸人都用漢語拼音<br /> 全世界學中文也是用漢語拼音<br /> 對台灣人來說, 就是把注音符號轉換成英文輸入<br /> 會注音符號, 學漢語拼音就很快</span><br />  <br /> ======================<br /> <br /> 漢語拼音是啥??<br /> <br /> 大陸不是用羅馬拼音嗎??<br /> <br /> <span style="color: rgb(0, 0, 128);">全世界學中文也是用漢語拼音<br /> <br /> ↑<br /> <br /> 來台灣的有的是學注音啊,學注意的發音會比較標準…</span><br /> ====<br /> 漢語拼音打出來到底是中文 還是英文啊<br /> <br /> 為什麼好好朋友還要打漢語拼音咧<br /> <br /> 到底是哪國人 <br />  ===============<br /> <br /> 你不是有估狗  打出來的是中文啊.. 只是打鍵盤時是打英文字的按鍵ㄚ<br /> 吳  WU <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /> <br /> 我今天看到的 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 我是正港的台灣人<br /> wo3 shi4 zheng4 gang3 de tai2 wan ren2</span><br /> <br />  
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">小草皮 的話: <br /> <br /> 我上一版也滿是困惑XDDD<br /> <br /> 今天才在FB上看到好友分享<br /> <br /> 特來奉上~<br /> 原來阿朱媽  是太太<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> <br /> 我只會    安庸哈ㄘㄟ唷~<br /> <img alt="" height="604" src="https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/t1.0-9/1619451_692347154149720_346814233_n.jpg" width="453" /></blockquote> <br /> <span style="color:#000080;">>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><br /> 原來真正的太太, 是隔壁丫珠的媽...<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /></span>
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">小草皮 的話: <br /> <br /> 各位~<br /> <br /> 我剛剛已經收到牛爾的包裹囉~<br /> <br /> 大家可以注意掛號包裹囉^^<br /> <br /> 話說因為都沒在記錄,所以抽到都算驚喜XD</blockquote> <br /> <span style="color:#000080;">>>>>>>>>>>><br /> 我剛才也收到了, 不過還沒拆開看<br /> 因為不知道何時才會輪到它....XD</span>
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">好好朋友 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 一杯熱奶茶的等待 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 剛出去買晚餐時<br /> 先繞去買了一支電蚊拍<br /> 又跑去燦坤找服務人員 問他如何調螢幕<br /> 他用現場的螢幕教我 英文轉換成中文 再調亮度<br /> 回來後 我還是摸了很久 終於調成功了<br /> 還是很感謝各位前兩天的教導 <br /> 多少還是有學到一些 謝謝啦</blockquote> ============================<br /> 有調成功就好了<br /> 畢竟不是每台電腦的畫面都會是一樣的<br /> 我也因為妳的提問<br /> 才知道原來筆電上有這些東東喔~因為我找給妳的資料是筆電的 <br /> ====<br /> 在上一版 好好朋友有提到 Fn筆電才有<br /> NO~現在是桌上型電腦鍵盤也有<br /> 但是有去試過 Fn+F5 Fn+F6 <br /> 出現100%和X 根本不能調<br /> 現在我是直接調螢幕<br /> 如果要用鍵盤調 可能真的又要跑現場問工作人員比較快<br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 哈哈...是哦, 那是我太老土了<br /> 我現的鍵盤連注音符號, 倉詰字根都沒有, 只有英文字</span><br />  =======================<br /> <br /> 所以你更厲害 都要憑記憶打字@@!!!<br /> 啊 我的鍵盤甚麼都有 倉頡英文注音..大易...等等 ...<br /> 話說 之前自己學了大易  <br /> ~<span style="color:#FF0000;">30分鐘我只打了6個字</span>~~想到頭好痛 XDDD  <br /> 最後還是回到注音的懷抱~<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> ===================<br /> 噗.......<br /> 想當初 我也是學這個的<br /> 不過因為要拆字 所以要先背一些字訣<br /> 想當初 為了練中打 看到任何字 就開始在腦袋瓜裡面「拆字」啦 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 那我們應該是同年代的<br /> 當初剛學時, 每看到字, 就開始拆字了<br /> <br /> 不過, 後來我又學漢語拼音<br /> 所以, 現在二種中文輸入都OK</span><br />  ======================<br /> 哇~好好朋友真強 還會二種輸入法<br /> <span style="color:#FF0000;">我有些字打不出來 想要改用注音</span> 就會在那兒找半天了說 XD<br />  ===========================<br /> <br /> 挖  @@  所以妳目前是打啥輸入法  大易哦?!<br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 目前中文是使用倉詰 & 漢語拼音</span><br />  <br /> ========================<br /> <br /> 後者 比較少聽過 估狗了一下<br /> <br /> 好好玩喔 好像在拼音標喔 XDD<br /> <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 大陸人都用漢語拼音<br /> 全世界學中文也是用漢語拼音<br /> 對台灣人來說, 就是把注音符號轉換成英文輸入<br /> 會注音符號, 學漢語拼音就很快</span><br />  <br /> ======================<br /> <br /> 漢語拼音是啥??<br /> <br /> 大陸不是用羅馬拼音嗎??<br /> <br /> <span style="color: rgb(0, 0, 128);">全世界學中文也是用漢語拼音<br /> <br /> ↑<br /> <br /> 來台灣的有的是學注音啊,學注意的發音會比較標準…</span><br /> ====<br /> 漢語拼音打出來到底是中文 還是英文啊<br /> <br /> 為什麼好好朋友還要打漢語拼音咧<br /> <br /> 到底是哪國人 <br />  ===============<br /> <br /> 你不是有估狗  打出來的是中文啊.. 只是打鍵盤時是打英文字的按鍵ㄚ<br /> 吳  WU <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /> <br /> 我今天看到的 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 我是正港的台灣人</span><br /> <span style="color: rgb(0, 0, 128);">wo3 shi4 zheng4 gang3 de tai2 wan ren2</span><br /> <br /> ==============================<br /> 哈哈 好好笑<br /> 那以後可以用英文發音罵人 XDD<br /> NI  SI   DDDDDDDDD<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br />  
  • 康乃馨 衛生棉收到了 剛剛在信箱發現它的蹤影<br /> 說錯 是靠得住 XDD 靠得住........啦  <br /> 讚喔 這款的藍色挖甲意 紅的也不錯啦 但還是藍的好用<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /> 
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">果凍冰 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 一杯熱奶茶的等待 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 剛出去買晚餐時<br /> 先繞去買了一支電蚊拍<br /> 又跑去燦坤找服務人員 問他如何調螢幕<br /> 他用現場的螢幕教我 英文轉換成中文 再調亮度<br /> 回來後 我還是摸了很久 終於調成功了<br /> 還是很感謝各位前兩天的教導 <br /> 多少還是有學到一些 謝謝啦</blockquote> ============================<br /> 有調成功就好了<br /> 畢竟不是每台電腦的畫面都會是一樣的<br /> 我也因為妳的提問<br /> 才知道原來筆電上有這些東東喔~因為我找給妳的資料是筆電的 <br /> ====<br /> 在上一版 好好朋友有提到 Fn筆電才有<br /> NO~現在是桌上型電腦鍵盤也有<br /> 但是有去試過 Fn+F5 Fn+F6 <br /> 出現100%和X 根本不能調<br /> 現在我是直接調螢幕<br /> 如果要用鍵盤調 可能真的又要跑現場問工作人員比較快<br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 哈哈...是哦, 那是我太老土了<br /> 我現的鍵盤連注音符號, 倉詰字根都沒有, 只有英文字</span><br />  =======================<br /> 所以你更厲害 都要憑記憶打字@@!!!<br /> 啊 我的鍵盤甚麼都有 倉頡英文注音..大易...等等 ...<br /> 話說 之前自己學了大易  <br /> ~<span style="color:#FF0000;">30分鐘我只打了6個字</span>~~想到頭好痛 XDDD  <br /> 最後還是回到注音的懷抱~<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> ===================<br /> 噗.......<br /> 想當初 我也是學這個的<br /> 不過因為要拆字 所以要先背一些字訣<br /> 想當初 為了練中打 看到任何字 就開始在腦袋瓜裡面「拆字」啦 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 那我們應該是同年代的<br /> 當初剛學時, 每看到字, 就開始拆字了<br /> <br /> 不過, 後來我又學漢語拼音<br /> 所以, 現在二種中文輸入都OK</span><br />  ======================<br /> 哇~好好朋友真強 還會二種輸入法<br /> <span style="color:#FF0000;">我有些字打不出來 想要改用注音</span> 就會在那兒找半天了說 XD<br />  ===========================<br /> 挖  @@  所以妳目前是打啥輸入法  大易哦?!<br /> =========================<br /> <img alt="blush" height="36" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_13.gif" title="blush" width="35" /><br /> 現在速度沒以前快了 但還是保有一定的速度就是了<br /> 反正多練習 拆字久了 速度就會變快 <br /> ===========================  <br /> 好厲害喔 我覺得 好像 倉頡 比較好學 的FU<br /> 不過好像也都大同小異 哈哈哈~~~一個左邊一個右邊<br /> ========================<br /> 三心二意的女人 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> 那妳當初怎麼不學倉頡呢<br /> 還在那兒學大易 背了一堆資料之後才又覺得另一種好<br /> ====<br /> 妳們學了那麼多種 到底覺得什麼最好打<br /> 好好朋友說 漢語拼音~去Google一下<br /> 發現 英文不好 想用漢語拼音 還拼不出來咧<br /> 妳們真的好強喔<br /> <br /> <br /> <span style="color:#0000CD;"><strong>======================<br /> <br /> 飛女啊~~~不然你學無蝦米好了,我覺得這個很簡單啊…<br /> <br /> 只要記好鍵盤英文的位置<br /> <br /> 市面有很多書可以看…<br /> <br /> 這個輸入法是利用讀音還有字的形狀等等…一些規則來拆字的<br /> <br /> 例如:飛女=FJ GX</strong></span><br /> ====<br /> 鍵盤英文我是可以記起來<br /> <br /> 但是讀音和字型 飛女 ㄈㄟ我只能猜出F 女 為何是GX<br /> <br /> 越討論 頭越大 哈哈<br /> ==========================<br /> <br /> 1. 嗯災 ..  F 嗯嗯  J  嗯災<br /> 2.可能有交叉的意思  女  GIRL  女  兩隻腳合起來 打X <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> ========<br /> 就已經打的夠慢了 還要一邊打一邊想像<br /> <br /> 這樣8G 要我賺到幾時才可以入帳<br /> <img alt="" height="38" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">果凍冰 的話: <br /> <br /> <strong>BEVY C.淨潤白潔顏慕斯 份量:150ml </strong><br /> 可索取數量:1份 (每人限制兌換數:1份)<br /> 剩餘數量: 0份<br /> 兌換期間:2014-04-18 ~ 2014-04-19<br /> 兌換資格: G幣500枚<br /> ※本產品有效期限:2016/06/12<br /> <br /> ------------------------------<br /> <br /> <span style="color:#000000;">WOW  今天的好早喔<br /> 好像11.03分就不見了..F5完就紅字了 -0-<br /> 最近都是上架洗顏產品A</span></blockquote> 我都沒機會換 就算有也搶不到<br /> <br /> 今天12點才起床 睡睡醒醒的<br /> <br /> 覺得睡夠了才給它滾下床<br />  
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">果凍冰 的話: <br /> <br /> 小草皮 的話: <br /> <br /> 各位~<br /> <br /> 我剛剛已經收到<span style="color:#FF0000;">牛爾的包裹囉~</span><br /> <br /> 大家可以注意掛號包裹囉^^<br /> <br /> 話說因為都沒在記錄,所以抽到都算驚喜XD</blockquote> 我也收到了 是郵差把我吵起來的<br /> 收包裹收完剛好11點可以來看看 迷糊中就沒了<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_30.gif" title="" width="40" /><br /> 話說只能<strong>放兩年耶</strong>..<br /> (是到底想要放多久啊 XDD <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> 某法豆 人家又想用 又來不及用 到最後只好丟給我媽了XD<br /> ===<br /> 我剛剛也收到了<br /> 郵差在一點多送來<br /> 剛好打電話要問事情 電鈴就響了<br /> 電話掛掉趕快衝出去<br />  
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">果凍冰 的話: <br /> <br /> 康乃馨 衛生棉收到了 剛剛在信箱發現它的蹤影<br /> 說錯 是靠得住 XDD 靠得住........啦  <br /> 讚喔 這款的藍色挖甲意 紅的也不錯啦 但還是藍的好用<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /> </blockquote> 這個是幾時申請的啊<br /> 我真的是完全沒印象捏<br /> 搞不好~<br /> 我應該也會收到吧<br /> 有時申請的東西 太久才寄出 都忘了<br /> 收到才有驚喜感<br />  
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">果凍冰 的話: <br /> <br /> 小草皮 的話: <br /> <br /> 各位~<br /> <br /> 我剛剛已經收到<span style="color:#FF0000;">牛爾的包裹囉~</span><br /> <br /> 大家可以注意掛號包裹囉^^<br /> <br /> 話說因為都沒在記錄,所以抽到都算驚喜XD</blockquote> <strong><span style="color:#FF0000;">我也收到了 是郵差把我吵起來的</span></strong><br /> 收包裹收完剛好11點可以來看看 迷糊中就沒了<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_30.gif" title="" width="40" /><br /> 話說只能<strong>放兩年耶</strong>..<br /> (是到底想要放多久啊 XDD <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> 某法豆 人家又想用 又來不及用 到最後只好丟給我媽了XD<br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>>><br /> 你細免尚班哦??</span>
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">果凍冰 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 一杯熱奶茶的等待 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 剛出去買晚餐時<br /> 先繞去買了一支電蚊拍<br /> 又跑去燦坤找服務人員 問他如何調螢幕<br /> 他用現場的螢幕教我 英文轉換成中文 再調亮度<br /> 回來後 我還是摸了很久 終於調成功了<br /> 還是很感謝各位前兩天的教導 <br /> 多少還是有學到一些 謝謝啦</blockquote> ============================<br /> 有調成功就好了<br /> 畢竟不是每台電腦的畫面都會是一樣的<br /> 我也因為妳的提問<br /> 才知道原來筆電上有這些東東喔~因為我找給妳的資料是筆電的 <br /> ====<br /> 在上一版 好好朋友有提到 Fn筆電才有<br /> NO~現在是桌上型電腦鍵盤也有<br /> 但是有去試過 Fn+F5 Fn+F6 <br /> 出現100%和X 根本不能調<br /> 現在我是直接調螢幕<br /> 如果要用鍵盤調 可能真的又要跑現場問工作人員比較快<br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 哈哈...是哦, 那是我太老土了<br /> 我現的鍵盤連注音符號, 倉詰字根都沒有, 只有英文字</span><br />  =======================<br /> <br /> 所以你更厲害 都要憑記憶打字@@!!!<br /> 啊 我的鍵盤甚麼都有 倉頡英文注音..大易...等等 ...<br /> 話說 之前自己學了大易  <br /> ~<span style="color:#FF0000;">30分鐘我只打了6個字</span>~~想到頭好痛 XDDD  <br /> 最後還是回到注音的懷抱~<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> ===================<br /> 噗.......<br /> 想當初 我也是學這個的<br /> 不過因為要拆字 所以要先背一些字訣<br /> 想當初 為了練中打 看到任何字 就開始在腦袋瓜裡面「拆字」啦 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 那我們應該是同年代的<br /> 當初剛學時, 每看到字, 就開始拆字了<br /> <br /> 不過, 後來我又學漢語拼音<br /> 所以, 現在二種中文輸入都OK</span><br />  ======================<br /> 哇~好好朋友真強 還會二種輸入法<br /> <span style="color:#FF0000;">我有些字打不出來 想要改用注音</span> 就會在那兒找半天了說 XD<br />  ===========================<br /> <br /> 挖  @@  所以妳目前是打啥輸入法  大易哦?!<br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 目前中文是使用倉詰 & 漢語拼音</span><br />  <br /> ========================<br /> <br /> 後者 比較少聽過 估狗了一下<br /> <br /> 好好玩喔 好像在拼音標喔 XDD<br /> <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 大陸人都用漢語拼音<br /> 全世界學中文也是用漢語拼音<br /> 對台灣人來說, 就是把注音符號轉換成英文輸入<br /> 會注音符號, 學漢語拼音就很快</span><br />  <br /> ======================<br /> <br /> 漢語拼音是啥??<br /> <br /> 大陸不是用羅馬拼音嗎??<br /> <br /> <span style="color: rgb(0, 0, 128);">全世界學中文也是用漢語拼音<br /> <br /> ↑<br /> <br /> 來台灣的有的是學注音啊,學注意的發音會比較標準…</span><br /> ====<br /> 漢語拼音打出來到底是中文 還是英文啊<br /> <br /> 為什麼好好朋友還要打漢語拼音咧<br /> <br /> 到底是哪國人 <br />  ===============<br /> <br /> 你不是有估狗  打出來的是中文啊.. 只是打鍵盤時是打英文字的按鍵ㄚ<br /> 吳  WU <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /> <br /> 我今天看到的 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 我是正港的台灣人</span><br /> <span style="color: rgb(0, 0, 128);">wo3 shi4 zheng4 gang3 de tai2 wan ren2</span><br /> <br /> ==============================<br /> 哈哈 好好笑<br /> 那以後可以用英文發音罵人 XDD<br /> NI  SI   DDDDDDDDD<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> ====<br /> WU ~ 亂講 它還是WU啊<br /> 所以要打漢語拼音還要下載程式對不對<br /> 還是不要亂罵人啦<br /> 到時朋友找妳算帳 <br /> <img alt="" height="38" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">好好朋友 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 一杯熱奶茶的等待 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 果凍冰 的話: <br /> <br /> 好好朋友 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 行雲流水 的話: <br /> <br /> 飛女 的話: <br /> <br /> 剛出去買晚餐時<br /> 先繞去買了一支電蚊拍<br /> 又跑去燦坤找服務人員 問他如何調螢幕<br /> 他用現場的螢幕教我 英文轉換成中文 再調亮度<br /> 回來後 我還是摸了很久 終於調成功了<br /> 還是很感謝各位前兩天的教導 <br /> 多少還是有學到一些 謝謝啦</blockquote> ============================<br /> 有調成功就好了<br /> 畢竟不是每台電腦的畫面都會是一樣的<br /> 我也因為妳的提問<br /> 才知道原來筆電上有這些東東喔~因為我找給妳的資料是筆電的 <br /> ====<br /> 在上一版 好好朋友有提到 Fn筆電才有<br /> NO~現在是桌上型電腦鍵盤也有<br /> 但是有去試過 Fn+F5 Fn+F6 <br /> 出現100%和X 根本不能調<br /> 現在我是直接調螢幕<br /> 如果要用鍵盤調 可能真的又要跑現場問工作人員比較快<br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 哈哈...是哦, 那是我太老土了<br /> 我現的鍵盤連注音符號, 倉詰字根都沒有, 只有英文字</span><br />  =======================<br /> <br /> 所以你更厲害 都要憑記憶打字@@!!!<br /> 啊 我的鍵盤甚麼都有 倉頡英文注音..大易...等等 ...<br /> 話說 之前自己學了大易  <br /> ~<span style="color:#FF0000;">30分鐘我只打了6個字</span>~~想到頭好痛 XDDD  <br /> 最後還是回到注音的懷抱~<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> ===================<br /> 噗.......<br /> 想當初 我也是學這個的<br /> 不過因為要拆字 所以要先背一些字訣<br /> 想當初 為了練中打 看到任何字 就開始在腦袋瓜裡面「拆字」啦 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 那我們應該是同年代的<br /> 當初剛學時, 每看到字, 就開始拆字了<br /> <br /> 不過, 後來我又學漢語拼音<br /> 所以, 現在二種中文輸入都OK</span><br />  ======================<br /> 哇~好好朋友真強 還會二種輸入法<br /> <span style="color:#FF0000;">我有些字打不出來 想要改用注音</span> 就會在那兒找半天了說 XD<br />  ===========================<br /> <br /> 挖  @@  所以妳目前是打啥輸入法  大易哦?!<br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 目前中文是使用倉詰 & 漢語拼音</span><br />  <br /> ========================<br /> <br /> 後者 比較少聽過 估狗了一下<br /> <br /> 好好玩喔 好像在拼音標喔 XDD<br /> <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 大陸人都用漢語拼音<br /> 全世界學中文也是用漢語拼音<br /> 對台灣人來說, 就是把注音符號轉換成英文輸入<br /> 會注音符號, 學漢語拼音就很快</span><br />  <br /> ======================<br /> <br /> 漢語拼音是啥??<br /> <br /> 大陸不是用羅馬拼音嗎??<br /> <br /> <span style="color: rgb(0, 0, 128);">全世界學中文也是用漢語拼音<br /> <br /> ↑<br /> <br /> 來台灣的有的是學注音啊,學注意的發音會比較標準…</span><br /> ====<br /> 漢語拼音打出來到底是中文 還是英文啊<br /> <br /> 為什麼好好朋友還要打漢語拼音咧<br /> <br /> 到底是哪國人 <br />  ===============<br /> <br /> 你不是有估狗  打出來的是中文啊.. 只是打鍵盤時是打英文字的按鍵ㄚ<br /> 吳  WU <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /> <br /> 我今天看到的 <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br />  <br /> <span style="color:#000080;">>>>>><br /> 我是正港的台灣人<br /> wo3 shi4 zheng4 gang3 de tai2 wan ren2</span><br /> ===<br /> <img alt="" height="38" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" /><br /> <span style="color: rgb(0, 0, 128); font-family: arial, 新細明體; font-size: 15.333333015441895px; letter-spacing: 0.75px; line-height: 22px; background-color: rgb(255, 255, 255);">wo3 shi4 zheng4 gang3 de tai2 wan ren2<br /> 這樣看起來比較清楚 還有標幾聲<br /> 我看過別人打羅馬拼音 都沒有幾聲<br /> 只能猜大概的意思</span><br /> <br />  
回應...