鹹魚飯與嫌疑犯

<p style="-align: left; -transform: none; background-color: rgb(255,255,255); -indent: 0px; margin: 0px 0px 6px; display: block; font: 15px/20.7px Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; white-space: normal; letter-spacing: normal; color: rgb(20,24,35); word-spacing: 0px; -webkit--stroke-width: 0px">鹹魚飯與嫌疑犯</p> <p style="-align: left; -transform: none; background-color: rgb(255,255,255); -indent: 0px; margin: 6px 0px; display: block; font: 15px/20.7px Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; white-space: normal; letter-spacing: normal; color: rgb(20,24,35); word-spacing: 0px; -webkit--stroke-width: 0px">課堂上老師進行普通話課聽寫測驗,<br /> 全班最用功、來自香港的阿英坐在老師面前第一個位置。</p> <div class="_exposed_show" style="-align: left; -transform: none; background-color: rgb(255,255,255); -indent: 0px; display: inline; font: 15px/20.7px Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; white-space: normal; letter-spacing: normal; color: rgb(20,24,35); word-spacing: 0px; -webkit--stroke-width: 0px"> <p style="margin: 0px 0px 6px">老師讀:「嫌犯」。<br /> 阿英立刻在筆記寫上「鹹飯」。</p> <p style="margin: 6px 0px">老師不小心瞄到阿英的卷子,但又不忍讓她難堪,就提高音量:「嫌疑犯!」<br /> 只見阿英遲疑一秒,似有頓悟提筆將「鹹飯」改成「鹹魚飯」。</p> <p style="margin: 6px 0px">老師再瞄完後差點暈倒,於是提高音量說,是「犯人的嫌疑犯!」</p> <p style="margin: 6px 0px">阿英聽了覺得很有道理,於是再加上三個字:「飯冷的鹹魚飯」,因為阿英聽過媽媽說,用隔夜冷飯炒出來的比較好吃 老師再也忍不住了,用翻白的眼神對著阿英,我說是「有一位嫌疑犯!」 阿英用顫抖的筆跡慢慢寫下「魷魚味鹹魚飯」。</p> <p style="margin: 6px 0px">老師只好走到阿英身邊,然後手按阿英的肩膀說,是那種「罪大惡極要死的嫌疑犯。」阿英怯怯地塗掉先前所寫,然後改成「嘴大餓極要食的鹹魚飯」...老師馬上昏倒。<br /> <br /> <br /> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/1/9/9/8/201403082120007051.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/1/9/9/8/201403082120007051.jpg?post_id=14261852" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a></p> </div>
  • 實在太好笑了<br /> 笑到都快肚子痛了<br /> 最經典的是最後一句嘴大餓極的鹹魚飯<br /> 中文字音真的變化多端雖然同音意思確天壤之別
  • 哈哈哈     這好好笑喔    <br /> 「飯冷的鹹魚飯」「嘴大餓極要<wbr />食的鹹魚飯」...<br /> 天啊    我男朋友也笑到一個不行啊XDDD
  • <blockquote style="color: #999; padding-left: 1em; margin: 1em 3em; border-left: #999 2px solid">無聲的雨 的話: <br />   <p style="white-space: normal; word-spacing: 0px; color: rgb(20,24,35); font: 15px/20px Helvetica, Arial, "lucida grande", tahoma, verdana, arial, sans-serif; margin: 0px 0px 6px; display: block; letter-spacing: normal; background-color: rgb(255,255,255); -align: left; -transform: none; -indent: 0px; -webkit--stroke-width: 0px">鹹魚飯與嫌疑犯</p> <p style="white-space: normal; word-spacing: 0px; color: rgb(20,24,35); font: 15px/20px Helvetica, Arial, "lucida grande", tahoma, verdana, arial, sans-serif; margin: 6px 0px; display: block; letter-spacing: normal; background-color: rgb(255,255,255); -align: left; -transform: none; -indent: 0px; -webkit--stroke-width: 0px">課堂上老師進行普通話課聽寫測驗,<br /> 全班最用功、來自香港的阿英坐在老師面前第一個位置。</p> <div class="_exposed_show" style="white-space: normal; word-spacing: 0px; color: rgb(20,24,35); font: 15px/20px Helvetica, Arial, "lucida grande", tahoma, verdana, arial, sans-serif; display: inline; letter-spacing: normal; background-color: rgb(255,255,255); -align: left; -transform: none; -indent: 0px; -webkit--stroke-width: 0px"> <p style="margin: 0px 0px 6px">老師讀:「嫌犯」。<br /> 阿英立刻在筆記寫上「鹹飯」。</p> <p style="margin: 6px 0px">老師不小心瞄到阿英的卷子,但又不忍讓她難堪,就提高音量:「嫌疑犯!」<br /> 只見阿英遲疑一秒,似有頓悟提筆將「鹹飯」改成「鹹魚飯」。</p> <p style="margin: 6px 0px">老師再瞄完後差點暈倒,於是提高音量說,是「犯人的嫌疑犯!」</p> <p style="margin: 6px 0px">阿英聽了覺得很有道理,於是再加上三個字:「飯冷的鹹魚飯」,因為阿英聽過媽媽說,用隔夜冷飯炒出來的比較好吃 老師再也忍不住了,用翻白的眼神對著阿英,我說是「有一位嫌疑犯!」 阿英用顫抖的筆跡慢慢寫下「魷魚味鹹魚飯」。</p> <p style="margin: 6px 0px">老師只好走到阿英身邊,然後手按阿英的肩膀說,是那種「罪大惡極要死的嫌疑犯。」阿英怯怯地塗掉先前所寫,然後改成「嘴大餓極要食的鹹魚飯」...老師馬上昏倒。<br /> <br /> <br /> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/1/9/9/8/201403082120007051.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/1/9/9/8/201403082120007051.jpg?post_id=14261852" name="linkImg" onclick="return LoadImg(this.id);" target="_blank"><img alt="" border="0" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" /></a></p> </div> </blockquote> <br />  <img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_29.gif" title="" width="38" />鹹魚販 嫌疑犯 傻傻分不清楚<img alt="cheeky" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_12.gif" title="cheeky" width="40" />
  • 挖哩勒<br /> 真的是太好笑了啦!!<br /> 雖然不是真的<br /> 只是笑話<br /> 但是生活中  也常常出現這種類似音同笑話<br /> 尤其是小孩子!!
  • 謝謝版主熱心分享~~<br /> 這個笑話很好玩<br /> 雖然音差不多但是所代表的意思就相差很大
  • 啊 圖片中的應該不是鹹魚飯吧<br /> 有魚目混珠的嫌疑喔<br /> 香港人對於國語的很多發音應該都不清楚吧<br /> 很多習慣性講法也不同 所以會鬧笑話<br /> 好比他們不叫警衛  習慣性說法是: 看門口的<br /> 講得不標準就會變成是罵人家看門狗了<br />  
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">無聲的雨 的話: <br />   <p style="-align: left; -transform: none; background-color: rgb(255,255,255); -indent: 0px; margin: 0px 0px 6px; display: block; font: 15px/20.7px Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; white-space: normal; letter-spacing: normal; color: rgb(20,24,35); word-spacing: 0px; -webkit--stroke-width: 0px">鹹魚飯與嫌疑犯</p> <p style="-align: left; -transform: none; background-color: rgb(255,255,255); -indent: 0px; margin: 6px 0px; display: block; font: 15px/20.7px Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; white-space: normal; letter-spacing: normal; color: rgb(20,24,35); word-spacing: 0px; -webkit--stroke-width: 0px">課堂上老師進行普通話課聽寫測驗,<br /> 全班最用功、來自香港的阿英坐在老師面前第一個位置。</p> <div class="_exposed_show" style="-align: left; -transform: none; background-color: rgb(255,255,255); -indent: 0px; display: inline; font: 15px/20.7px Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; white-space: normal; letter-spacing: normal; color: rgb(20,24,35); word-spacing: 0px; -webkit--stroke-width: 0px"> <p style="margin: 0px 0px 6px">老師讀:「嫌犯」。<br /> 阿英立刻在筆記寫上「鹹飯」。</p> <p style="margin: 6px 0px">老師不小心瞄到阿英的卷子,但又不忍讓她難堪,就提高音量:「嫌疑犯!」<br /> 只見阿英遲疑一秒,似有頓悟提筆將「鹹飯」改成「鹹魚飯」。</p> <p style="margin: 6px 0px">老師再瞄完後差點暈倒,於是提高音量說,是「犯人的嫌疑犯!」</p> <p style="margin: 6px 0px">阿英聽了覺得很有道理,於是再加上三個字:「飯冷的鹹魚飯」,因為阿英聽過媽媽說,用隔夜冷飯炒出來的比較好吃 老師再也忍不住了,用翻白的眼神對著阿英,我說是「有一位嫌疑犯!」 阿英用顫抖的筆跡慢慢寫下「魷魚味鹹魚飯」。</p> <p style="margin: 6px 0px">老師只好走到阿英身邊,然後手按阿英的肩膀說,是那種「罪大惡極要死的嫌疑犯。」阿英怯怯地塗掉先前所寫,然後改成「嘴大餓極要食的鹹魚飯」...老師馬上昏倒。<br /> <br /> <br /> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/1/9/9/8/201403082120007051.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/1/9/9/8/201403082120007051.jpg?post_id=14261852" name="linkImg" onclick="return LoadImg(this.id);" target="_blank"><img alt="" border="0" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" /></a></p> </div> </blockquote> <br /> 這個太好笑了!!好像有時候真的很容易讓人誤解呢~<br /> 因為說的音調,很多真的都太相同,但是嫌疑犯真的跟鹹魚飯念起來音真的好雷同,太好笑了~
回應...