我想說這句話很久了【41版】說英文也想拼過我 哼~

為什麼不開41版啊~~嗚
  • 甜柳橙的話:
    為什麼我是呂秀蓮
    --------------------
    為什麼你是呂秀蓮?那我就是Tony  Chen....
  • 甜柳橙的話:
    為什麼我是呂秀蓮
    ..................
    為什麼現在開始角色分配了    誰當那位-天上掉下來的禮物-裡的男主角    抱歉我忘記那位先生的名字
  • 為什麼我每天都快把頭髮給捲爛了
  • 為什麼ONS.是什麼        我不懂耶
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    為什麼他要寫ONE,只是他拼錯了
  • 為什麼我想說是鄭余鎮啦
  • Ferragamo的話:
    甜柳橙的話:
    為什麼我是呂秀蓮
    --------------------
    為什麼你是呂秀蓮?那我就是Tony    Chen....
    ..........................
    為什麼我參一咖    我當董念台好了
  • 新手媽媽1的話:
    甜柳橙的話:
    為什麼我是呂秀蓮
    ..................
    為什麼現在開始角色分配了        誰當那位-天上掉下來的禮物-裡的男主角        抱歉我忘記那位先生的名字
    -----------------------
    為什麼我知道他叫鄭餘震.唉呦!打了一個寒顫!!
    為什麼我不想當王小纏
  • 壞人的話:
    為什麼ONS.是什麼                我不懂耶
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    為什麼他要寫ONE,只是他拼錯了
    -------------------------
    為什麼明明就是ONS=One  Night  Stand
  • 壞人的話:
    為什麼ONS.是什麼                我不懂耶
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    為什麼他要寫ONE,只是他拼錯了
    ..............................
    為什麼我要謝謝壞人    我了解了
  • 為什麼我不知道我要當誰
  • 新手媽媽1的話:
    壞人的話:
    為什麼ONS.是什麼                                我不懂耶
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    為什麼他要寫ONE,只是他拼錯了
    ..............................
    為什麼我要謝謝壞人        我了解了
    -------------------------
    為什麼媽媽甘願被騙!!
  • 為什麼明明就是ONS=One    Night    Stand
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    為什麼這招真的很可怕
  • 壞人的話:
    為什麼我不知道我要當誰
    ...
    為什麼你可以當錢尼
  • Ferragamo的話:
    壞人的話:
    為什麼ONS.是什麼                                我不懂耶
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    為什麼他要寫ONE,只是他拼錯了
    -------------------------
    為什麼明明就是ONS=One    Night    Stand
    ...............................
    為什麼嗄~    (張著嘴  傻楞狀)
  • 為什麼老師要我旁邊聽課?我要走了!!
  • 壞人的話:
    為什麼我不知道我要當誰
    ...
    為什麼你可以當錢尼
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    為什麼要當錢尼
  • 甜柳橙的話:
    壞人的話:
    為什麼我不知道我要當誰
    ...
    為什麼你可以當錢尼
    ..................
    為什麼誰當被錢尼打槍的朋友
  • 為什麼我後來想比較適合當RABBIT的ONS那個
  • 為什麼我後來想比較適合當RABBIT的ONS那個
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    為什麼任務堅劇我可能無法升任
  • 為什麼我想問  你不是壞人嗎
回應...