返回 家庭教育

有什麼所謂的”潮流語言”是你討厭聽到的?

真的好討厭看到聽到別人說”不能同意你更多”為什麼硬要這樣英翻中阿?看的我好痛苦@@
還有人討厭”很潮”阿之類的,這些我都覺得還好,最討厭的就是上面那句話了!!
  • Gees的話:
    狂刀亂舞的話:
    不太喜歡最近一大堆人在電視上說"做~~~的一個動作"

    [SNIP]    換貨就換貨                退錢就退錢                哪那麼多動作

    這完全是當初張雅琴發明出來的一堆贅詞                導致現在大家亂用
    ====

    哈哈
    我也很討厭這句

    聽到最離譜的一次是

    有一回颱風大雨成災,    有人被洪水衝走

    記者報導曰

    [難民正做出被水沖走的動作....]

    聽了就想揍人    XD
    ====================================

    認同...

    這也是我不看張雅琴主播的新聞
    感覺很不專業
    太綜藝化
    想搞笑搞輕鬆
    卻又沒那個效果
    還有她喜歡語待台灣國語的報新聞
    這樣做我不覺得會比較親近觀眾
    反而像是在嘲笑...

    至於時下年輕人的語言
    我覺得都是一時的流行
    再過幾年又是另一個世代
    又會再流行另一種語言文化
    到那時
    我想我會更聽不懂

    如果真要講我很不喜歡聽到現在流行的一句話
    就是...殺很大...
    那到底是什麼意思?
    我還是不知道
    但滿街都是這句口號的廣告
    各行各業都用大布條掛在店門口
    xxx殺很大
    真的不要再用了
    看都看不懂~更不想買...
  • 很夯==我到現在還不知道到底意思想講很HIGH還很HIT
    FU==FEEL跟FU有什麼一樣??音也不一樣,FEEL就FELL,什麼FU
  • 討厭女生說:好"卡哇伊"喔!!
  • Re:潮流語言的話:
    最討厭"內地"    大陸就大陸啊
    ========

    不過嚴格來說,內地跟大陸還是不同的
    像福建、廣東、浙江等延海的省份,  不算「內地」。

  • 宅配到家∼∼
    討厭日本漢字混合中文的詞彙
  • 現在最痛恨看到某字後面加「很大」

    X很大

    看到就想吐血
    誇張的是現在連各大報章雜誌都開使用這種句型當標題
    到底是怎麼了....


  • ok,

    原來ok是確認的意思,

    但現在ok很氾濫耶

    尤其我去買衣服的時候,店員說,`你穿這件很ok`,`這種bling  bling在這季很ok`,連吃東西的時候,還會聽到`這種口味很ok`. 

    是在ok甚麼呀?
  • 我最怕很多沒氣質的女藝人愛在電視上
    說很(ㄍㄟ)(ㄅㄞ)  不懂到底是那國的語言

    我覺的超難聽的
    每次聽都覺的很像髒話  在電視前傻眼
  • "殺很大"  到底是什麼鬼!! 
    到處都是  看了就煩
  • 嘉芙娜
    嘉芙娜
    charlotte7241的話:
    稱呼別人"大大""帥帥""水水"
    報載明星時暱稱"娜姐"(瑪丹娜)"阿湯哥"(湯姆克魯斯)"小潘潘"(是潘妮克魯茲還是台灣小潘潘?)"莎嬸"(莎朗史東)"....等,亂給明星綽號,是誰帶起的?感覺很不專業

    ====================================================

    嘿嘿  我覺得是那個TVBX的Johhy 
    超級不專業西洋音樂主持人
    沒有內涵跟知識只靠著耍嘴皮子撐時間
    後來一看到他就轉台

    還娜姐哩  人家瑪丹娜跟你很熟嗎
回應...
 返回 家庭教育