youtube 不是 u吐逼

昨天上網看台灣節目聽到有人說 
他上  "u吐逼"  看影片

想跟大家說那個要唸  u吐ㄅ(ㄅ輕輕的發音)

還有一各類似的也是台灣人常犯的錯

Skype  應該唸  史蓋ㄆ(ㄆ是氣音)
不是唸  史蓋批喔
  • 八大工業國G8,不要用英文字母+數字說法,很像罵髒話
  • 我覺得子音會有聽不清楚的缺點

    所以字尾變母音應該是故意的   

    而且有一點搞笑的感覺

    像xp,u吐逼,死該逼    都很有趣呀
  • 之前攝影課老師把3M讀做三M
    不知為何很有喜感
  • 妮妮猿的話:
    ANNA    SUI應該比較接近台語的「水」

    ----------------------------------------------------

    對對
    而且是『小賊~水唷~』的水
    不是『挖咩拎水』的水
  • 我覺得不用太認真耶~
    反正大家都唸習慣了 
    而且有多少人有機會跟外國人說這些東西呢?
    就算真的錯了  到時候改過就好了啊

    大家在台灣用就用被大眾最為接受的讀音就好了
    唸不正宗也還蠻俏皮的啊
  • 過去  .  現在  .  未來:

    這個問題我們家人在G6.G7時也講過
    結果發現一到G8的時候
    新聞記者會主動唸成G  EIGHT(轉的很快!)

    謝謝POCHA寶貝的補充
    我忘了講是漂亮的「水」

    能不能跟別人溝通雖然很重要
    但是我真的不喜歡積非成是!
回應...