今天認識一個新朋友,他名字超特別到我把湯打翻 >"<

今天跟朋友出去吃火鍋,朋友帶了一個住在上海的新朋友一起赴約,<br /> <br /> 聚會上就我們三個人,新朋友是男生,<br /> <br /> 一開始進去餐廳就介紹他叫做小戴,因為他姓戴,<br /> <br /> 我們的共同朋友離開座位去夾菜,<br /> <br /> 席上剩下我跟他,<br /> <br /> 我就隨意的問小戴,你的全名是什麼呢?<br /> <br /> 他給我一張他的名片,<br /> <br /> 我說哇,你名字很特別噎,戴葰(ㄐㄩㄣ`) 感覺很英俊,<br /> <br /> 心想不對....帶菌????!!! 想到著個諧音,我就突然想笑,為了禮貌,只好忍著假裝微笑忍著....<br /> <br /> 結果.....他蹦出一句話說,那個字念ㄙㄨㄟ<br /> <br /> 什麼????!!! 帶衰??????<br /> <br /> 我整碗湯打翻....好險湯沒有很燙 >"<<br /> <br /> 好糗 >"<  <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br />
  •  好妙的名字喔<br /> 不管是帶菌還是帶衰<br /> 父母取名前,還是要三思<br /> 要不然孩子以後會很慘
  • 我剛才看了標題後點進來,<br /> 看到你說姓戴,我第一個念頭想說...<br /> 該不會是....戴賽吧!!<br /> 哈哈哈哈
  • 我記得以前有老師說她參加自強活動<br /> 結果常常都天氣不好很掃興<br /> 主辦人都會開玩笑說: 都妳們兩個害的啦 <br /> 誰叫妳們一個是吳(無)美景 一個是吳(無)彩虹<br /> <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br type="_moz" />
  • 哈~我可能會把嘴裡的東西噴出來吧
  • <span style="font-size: small">他家一定不會說台語^^</span>
  •  很注意的看了文後.....<br /> 我笑了...然後...<br /> 笑翻了<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> <br /> 帶菌就很好笑了這樣翻<br /> 沒想到 後面的更是讓我笑不停<br /> 完了笑成這樣 覺得自已好壞哦<br /> <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /> <br type="_moz" />
  • 也還好吧!
    也還好吧!
    只有台語才有這種諧音,上海人當然不懂啊<br /><br />就像「港都」這2個字的音,在上海話的音念起來是笨蛋的意思啊!<br /><br />上海人聽到台灣電視老是說港都港都,都笑個不停!
  • 世界這麼大<br /> 任何事情都無奇不有<br /> 更何況中國
  • 好幽默的名字  我笑了XDDD<br /> <br type="_moz" />
  • 兩岸的用語真的有差異呢<br /> <br /> 昨天報紙上才看到<br /> 我們"工讀生" 這三個字在大陸有負面意思<br /> 說的是品行不良  接受感化教育的少年.....
  • 很特別而且讓人難忘的名子 ^^ <br /> 也不見得名子會如人一般 <br /> 說不定是個超級幸運兒  
  •  這名字在台灣<br /> 可能從小被取笑到大吧<br /> 但大陸人覺得沒啥好奇怪<br /> <br type="_moz" />
  • 帶菌??? 帶衰!!!<br /> <br /> 哈哈~~真有趣<br /> <br /> 大陸人取名跟台灣感覺有很大不同的文化<br /> <br /> 像什麼薄瓜瓜 李禾禾 萬寶寶 李桃桃之類的<br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999"><span style="background-color: rgb(255, 255, 0);">26ringbig5size 之話: <br /> <br /> 今天跟朋友出去吃火鍋,朋友帶了一個住在上海的新朋友一起赴約,<br /> <br /> 聚會上就我們三個人,新朋友是男生,<br /> <br /> 一開始進去餐廳就介紹他叫做小戴,因為他姓戴,<br /> <br /> 我們的共同朋友離開座位去夾菜,<br /> <br /> 席上剩下我跟他,<br /> <br /> 我就隨意的問小戴,你的全名是什麼呢?<br /> <br /> 他給我一張他的名片,<br /> <br /> 我說哇,你名字很特別噎,戴葰(ㄐㄩㄣ`) 感覺很英俊,<br /> <br /> 心想不對....帶菌????!!! 想到著個諧音,我就突然想笑,為了禮貌,只好忍著假裝微笑忍著....<br /> <br /> 結果.....他蹦出一句話說,那個字念ㄙㄨㄟ<br /> <br /> 什麼????!!! 帶衰??????<br /> <br /> 我整碗湯打翻....好險湯沒有很燙 >"<<br /> <br /> 好糗 >"<  <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> </span></blockquote>的確凡蠻多新明子 很多創意和沒學過的字都在明子出現  和他在一起應該會很衰<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br type="_moz" />
  • 兩岸用語大不同! 華文知識庫啟用<br /> <br /> <embed height="344" width="425" src="http://www.youtube.com/v/ZGz-kleE0Qk%26hl=en%26fs=1%26rel=0%26ap=%2526fmt=18" type="application/x-shockwave-flash" wmode="opaque"></embed>
  • 用辭大不同! 兩岸一辭教會你<br /> <br /> <embed height="344" width="425" src="http://www.youtube.com/v/ZiTrFWdyw1Q%26hl=en%26fs=1%26rel=0%26ap=%2526fmt=18" type="application/x-shockwave-flash" wmode="opaque"></embed>
  • 哈哈哈哈~~~<br /> 真的很好笑耶~~~<br /> 如果是我, 我一定會內傷了啦~~~<br /> 他本人難道一點感覺都沒有嗎?
  • <p>很認真的看完內文<br /> 我整個大笑<br /> 不知道他有沒有發現你的反應<br /> 要是我<br /> 我可能當場會大笑</p>
  • 哈哈哈 真的挺搞笑的<br /> 但姓戴的 不管戴啥 都好像戴了什麼的 @@
  • 他是臺灣人嗎<br /> 如果他不是,他根本不知道你在笑什麼<br /> 他也根本不會有沒事被人笑名字的憂慮
回應...