返回 寵物毛孩

昨晚與朋友一起看FG雜誌的結果...

昨天是老公上中文課的日子<br /> 我跟好朋友約了買好晚餐到我家<br /> 一邊吃一邊聊天<br /> 接下來一起看我買的FG雜誌<br /> 結果好友發揮她當老師的鷹眼功<br /> 看到了幾個FG雜誌的...錯誤?!<br /> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090828240.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090828240.jpg?post_id=13172381" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><br /> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090829130.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090829130.jpg?post_id=13172381" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><br />
  • 我也會做這種事情~<br /> 像之前美麗佳人的雜誌我也有看到它誤植圖片~<br /> 馬上就跑去跟雜誌社說~<br /> 只是好像就只有謝謝指教~<br /> 其他的優惠好像就沒有XDD<br /> 所以之後我也懶的再跟他們說了~<br />
  • 真的應該要把他揪出來~~<br /> 大錯特錯~~~這樣不行喔~~通通拿去作雞精~~~!!!
  • <p>唉~~~~<br /> 說真的<br /> 我也想跟大家一樣.....笑笑鬧鬧加虧一虧『dear all』們.....真的<br /> 此時不虧   更待何時啊~~>"<<br /> -<br /> 可是咧......回過頭仔細想一想<br /> FG的『dear all』們.....真的粉辛苦的<br /> 出版一期的雜誌<br /> 腦細胞不知道要死多少個哩~<br /> 攬鏡一照......哇~~~<br /> 臉蛋上每出刊個幾期<br /> 皺紋....皺紋....皺紋....哇~~~~~~~<br /> FG的『dear all』們.....真的粉辛苦的<br /> -<br /> 可是咧.....<br /> 各位是否思考一下...<br /> FG的的發行量....應該不小<br /> 結果只有兩位...兩位中還有一位是老師咧~....發現這些錯誤的地方<br /> -<br /> FG的讀者只有愛小姐的朋友是老師嗎???<br /> 應該不會吧~~<br /> 所以說<br /> FG的讀者...在看這雜誌的時候<br /> 看照片介紹為主呢??<br /> 還是....文字的說明????.....應該是現代人忙碌吧~<br /> -<br /> 希望FG『dear all』們不要因為這一版的笑笑鬧鬧加上被虧上一虧<br /> 而懷憂喪志喔~~<br /> 其實這些的情況顯示<br /> 不是剛好也突顯出......<br /> 這類型雜誌更要【照片介紹為主】<br /> -<br /> 更多的照片、更詳盡的圖解<br /> 再加上漫畫中對話方式的附加說明.....<br /> 應該會是更符合與方便於忙碌現代人的資訊蒐羅吧~~~~<br /> -<br /> 以上<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> (憋不住啦~~....衝出陽台狂笑<br /> 等等撿再來下巴~~>"<)</p>
  • <p>呵呵<br /> 版水好厲害呀<br /> 我看過好多本都還沒有仔細看過耶 ^ ^"<br />  </p>
  • <p>版主實在太厲害了<br /> FG要請你校稿才是<br /> <br /> 不過話說回來<br /> 這FG校稿的有點誇張<br /> 錯太多了吧<br /> <br /> 感覺是用新注音打的~所以常常電腦選錯字<br /> 英文也用錯@@~<br /> <br /> 很無言......<br />  </p>
  • 好厲害~<br /> 水水看的好仔細喔!<br /> 是不是FG的校對太忙了,沒有好好的檢查。<br /> 我平常看雜誌也沒有注意這麼多。<br /> 也許FG會請你擔任,幫忙校對的工作!
  • 哈~ 好好笑喔~ <br />可以理解你們怎麼會邊笑邊拍照~<br />真的好厲害~<br />FG應該要給妳們鼓鼓掌~
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">loverlips 之話: <br /> <br /> <br /> <a onclick="return LoadImg(this.id);" target="_blank" name="linkImg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090834440.jpg?post_id=13172399" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090834440.jpg" _alt=""><img border="0" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" alt="" /></a><br /> 請原諒字醜 因為兩個女人在那裡邊狂笑邊寫下 還要邊拍照  很多張都很模糊<br /> <a onclick="return LoadImg(this.id);" target="_blank" name="linkImg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090836020.jpg?post_id=13172399" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090836020.jpg" _alt=""><img border="0" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" alt="" /></a><br /> <br /> </blockquote>第一張是不是少一字"許多種"?漏字還滿常在一般的書籍雜誌看到的<br />
  • 我沒有要給FG雜誌難看呀<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" alt="" /><br /> 真的就只是覺得那些錯誤很可愛<br /> 我每次看到老廢物我就笑的噴出來<br /> <br /> 我也知道要生出一本雜誌是粉辛苦的<br /> 我不會因此被停權吧?!?!<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" alt="" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">loverlips 之話: <br /> <br /> 我最喜歡的一張!!!<br /> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090838510.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090838510.jpg?post_id=13172410" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;" /></a><br /> 拍完我立刻拿出去角質的產品 丟給我朋友並大喊<br /> 把妳臉上的老廢物給我按壓出來!!!!<br /> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090840200.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090840200.jpg?post_id=13172410" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;" /></a><br /> 老師本色<br type="_moz" /> </blockquote><br /> 哈哈,看到那個老廢物我有笑....<br /> <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> <br /> 看得超仔細的好厲害阿<br /> 果真審稿真的要專注一點~~<br /> 超強眼力說不定會被FG聘去審稿哦~
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">loverlips 之話: <br /> <br /> 其實還有好幾張我沒有放上來<br /> 因為很多是語意上的問題<br /> 我國語爛透了<br /> 也許是我自己閱讀上的問題<br /> <br /> 另外就是:<br /> 鄉間小路的心得有被收入這期的FG雜誌喔!!!<br /> <br /> </blockquote>小路的心得上次在小路的FG雜誌開版文裡就有看到了,所以這期小路才會一口氣敗了那麼多本 <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">loverlips 之話: <br /> <br /> 我最喜歡的一張!!!<br /> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090838510.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/6/0/1/3/201210090838510.jpg?post_id=13172410" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;" /></a><br /> 拍完我立刻拿出去角質的產品 丟給我朋友並大喊<br /> 把妳臉上的老廢物給我按壓出來!!!!<br type="_moz" /> </blockquote><br /> 老廢物給我按壓出來~~~XD <br /> <br /> 笑翻了 <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> <br type="_moz" />
  •  版主好細心仔細啊<br />  雜誌社真的要請妳去當專業校稿人員才行<br />  不過這下FG小編有點出糗的感覺耶
  • 矮油<br /> 拜託不要再引老廢物那張照片了<br /> 我快笑死了<br /> 每看一次笑一次<br /> <br /> <span style="color: rgb(255, 0, 255); "><span style="font-size: large; ">我真的愛FG!!!! </span></span>沒有嘲笑的意思!!!!<br /> <br /> 我其實也會買一些流行雜誌<br /> 但說真的大部分我都沒有閱讀<br /> 只是為了贈品<br /> <br /> 是因為是FG呀<br /> 我才特別閱讀!!!<br type="_moz" />
  • <br /> 哎喲喂~~你也太強了吧<br /> <br /> ~~<br /> <br />
  • 太好笑了~~<br /> 板大也看的太仔細了~<br /> 如果是我的話<br /> 我就不會發現<br /> 我都幾乎先看圖片後看字<br /> 快速掃瞄~<br />
  • 哈哈哈哈<br /> 我有買耶但是都沒發現<br /> 竟然有出現老廢物這種錯誤<br /> 我真是笑翻了哈哈哈
  • used item<br /> <br /> 應該是內容頁指模特兒用的產品<br /> <br /> 不該用過去式吧<br /> <br /> use item應該就可以了吧
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999"><span style="font-size: x-small;">loverlips 之話: <br /> <br /> 矮油<br /> 拜託不要再引老廢物那張照片了<br /> 我快笑死了<br /> 每看一次笑一次<br /> <br /> <span style="color: rgb(255, 0, 255);">我真的愛FG!!!! </span>沒有嘲笑的意思!!!!<br /> <br /> <span style="font-size: large;">我其實也會買一些流行雜誌<br /> 但說真的大部分我都沒有閱讀<br /> 只是為了贈品</span><br /> <br /> 是因為是FG呀<br /> 我才特別閱讀!!!</span><br /> </blockquote>我也是...............<br /> 現在買雜誌幾乎都是為了贈品<br /> 沒有贈品....不下去<br /> 已經被寵壞了...................<br /> <br />
  • 我看這期也是邊看邊覺得編排校閱的人在做甚麼<br /> 其實不是只有這一期<br /> 其實不是只有這本雜誌會這樣<br /> 唉~~很多得都很輕忽~啊
回應...
 返回 寵物毛孩